Sie suchten nach: run time dynamic linking (Englisch - Japanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Japanese

Info

English

run time dynamic linking

Japanese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Japanisch

Info

Englisch

run time

Japanisch

ランタイム

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

run-time binding

Japanisch

実行時バインド

Letzte Aktualisierung: 2006-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

run-time error.

Japanisch

実行時エラー。

Letzte Aktualisierung: 2017-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

javascript run-time error

Japanisch

javascript 実行時エラー表示の時

Letzte Aktualisierung: 2017-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

next run time is:%2!s!

Japanisch

次回の実行時間は %2!s!

Letzte Aktualisierung: 2006-11-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

...when a javascript run-time error occurs.

Japanisch

…… javascript 実行時エラーの発生時。

Letzte Aktualisierung: 2017-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

to dynamically create names at run-time, use:

Japanisch

実行時に名前を動的に定義するには、

Letzte Aktualisierung: 2017-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

running diskeeper on battery power may reduce battery run time.

Japanisch

バッテリ電源で diskeeper を使用すると、電力を速く消耗することがあります。

Letzte Aktualisierung: 2006-11-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

it will then be re-scheduled to run at the next specified run time.

Japanisch

その後、指定したスケジュールに従って次の予定が設定されます。

Letzte Aktualisierung: 2006-11-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

this allows names to be dynamically created at run-time. for example:

Japanisch

これを利用して、実行時に名前を動的に定義できます。たとえば、

Letzte Aktualisierung: 2017-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name.

Japanisch

文字列パラメータにオブジェクト名を指定することで、実行時に該当オブジェクトへアクセスします。

Letzte Aktualisierung: 2017-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

enables an object to be addressed at run-time as a string parameter through the object name.

Japanisch

文字列パラメータにオブジェクト名を指定することで、実行時に該当オブジェクトへアクセスします。

Letzte Aktualisierung: 2014-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

to avoid a run-time error, do not set the compare parameter if the first return parameter is omitted.

Japanisch

最初のパラメータを省略した場合に compare パラメータを指定すると、実行時エラーが発生することがあります。

Letzte Aktualisierung: 2016-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

this is useful if you have a run-time string that you need to match in some text and the string may contain special regex characters.

Japanisch

preg_quote() は、 str を引数とし、正規表現構文の部分の各文字の前にバックスラッシュを挿入 します。この関数は、 なんらかのテキストと実行時に入力される文字列をマッチさせる 必要があり、文字列には正規表現の特殊文字が含まれている場合に、 便利です。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

defragmentation run times and resources increase and speed slows dramatically as the number of files on a volume increases.

Japanisch

ボリュームのファイル数が増えると、デフラグの処理時間とリソースの消費率が増し、速度が大幅に落ちます。

Letzte Aktualisierung: 2007-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

it uses webgl for hardware-accelerated graphics, and is cross-platform, cross-browser, and tuned for time-dynamic data visualization.

Japanisch

osgeoliveは、ハードウェアアクセラレーションによるグラフィックス処理にwebglを使用し、クロスプラットフォーム、クロスブラウザ対応で、時間動的なデータ視覚化に合わせて調整されています。

Letzte Aktualisierung: 2021-06-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Miurahr@northside.tokyo

Englisch

this gives you proactive defragmentationbefore fragmentation builds uppreventing system performance issues, and subsequently providing faster defragmentation run times.

Japanisch

断片化が進む前に適切な対応措置が取られることになるので、システムのパフォーマンスが下がるのを防ぐたけでなく、今後のデフラグにかかる時間も短くなります。

Letzte Aktualisierung: 2007-09-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Miurahr@northside.tokyo

Englisch

the typical listing shows the job name, the task type (such as deployment tasks or scan machine(s) jobs), the job type (one-time or scheduled, for example) and the last run time and date.

Japanisch

通常この一覧には、ジョブの名前、ジョブで行われる操作(配布やコンピュータのスキャンなど)、ジョブの種類(1 回だけ実行するか、定期的かなど)およびジョブの最後の実行日時が示されます。

Letzte Aktualisierung: 2007-09-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Miurahr@northside.tokyo

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,506,602 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK