Sie suchten nach: the cs domain of a home network (Englisch - Japanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Japanese

Info

English

the cs domain of a home network

Japanese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Japanisch

Info

Englisch

when was the last time you heard of a home invasion in a doorman building on park avenue?

Japanisch

君が住居侵入と聞いた前回 パーク街のビルのドアマンに?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it's the story of a man with a brothel of a home and a pool filled with human excrement.

Japanisch

その内容は売春宿のような家で プールは、排泄物でいっぱい

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

use the share security level if you have a home network or a small office network. it allows everyone to read all share names before a login is required.

Japanisch

ホームネットワークまたは小さいオフィスネットワークでは「共有 (share)」セキュリティレベルを使用してください。 ログインを要求する前に、すべての共有名を参照することを誰にでも許可します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i ran away from home when i was 13, even though it wasn't much of a home to run away from.

Japanisch

- 子供の時からずっとです 13才の時に 家出しましたが

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

after getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.

Japanisch

リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。

Letzte Aktualisierung: 2018-07-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the parable of those who take guardians instead of allah is that of the spider that takes a home, and indeed the frailest of homes is the home of a spider, had they known!

Japanisch

アッラーを差し置いて外の主人を取る者を譬えれば,(自分で自分の)家を造る蜘蛛のようなものである。本当に家の中でも最も弱いのは,蜘蛛の家である。かれらに分っていたならば,よかったのに。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

no subtree check this option disables subtree checking, which has mild security implications, but can improve reliability is some circumstances. if a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, then whenever a nfs request arrives, the server must check not only that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it is in the exported tree (which is harder). this check is called the subtree_check. in order to perform this check, the server must include some information about the location of the file in the "filehandle" that is given to the client. this can cause problems with accessing files that are renamed while a client has them open (though in many simple cases it will still work). subtree checking is also used to make sure that files inside directories to which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general access. as a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree checking disabled. a filesystem which is mostly read-only, and at least does not see many file renames (e. g. / usr or / var) and for which subdirectories may be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.

Japanisch

no subtree check このオプションはサブツリーのチェックを無効にします。これには簡単なセキュリティの意味もありますが、環境によっては信頼性を向上させることができます。 ファイルシステムのサブディレクトリがエクスポートされていて、ファイルシステム全体がエクスポートされていない場合、nfs 要求が来ると、サーバはアクセスされたファイルが対応するファイルシステムにあるかをチェックするだけでなく (これは簡単)、エクスポートされたツリーの中にあるかもチェックしなければなりません (これは難しい)。このチェックを subtree check といいます。 このチェックを行うには、サーバはクライアントに渡す「ファイルハンドル」にファイルの場所に関する情報を含めなければなりません。これは、クライアントがファイルを開いている間にファイル名が変更されると、問題を引き起こす可能性があります (多くの簡単なケースでは動作しますが)。 サブツリーチェックを使うと、ファイル自体がより広いアクセスを許可していても、root だけがアクセスできるディレクトリ内のファイルは no_root_squash (下記参照) でエクスポートされている場合にのみアクセスできることを確実にすることができます。 一般的な指針として、通常はそのルートレベルでエクスポートされ、ファイル名の変更が多いホームディレクトリは、サブツリーチェックを無効にしてエクスポートすべきです。一方、通常は読み取り専用で、ほとんどファイル名の変更がなく (/usr や /var など)、それらにサブディレクトリがエクスポートされる可能性のあるファイルシステムは、サブツリーチェックを有効にしてエクスポートした方がいいでしょう。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,280,742 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK