Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
lameɛna bulus yezwi azrem-nni ɣer tmes, ur t-yuɣ ula d acemma ;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
these have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.
msefhamen s yiwen ṛṛay, ad ɛawnen lweḥc s tezmert-nsen akk-d lḥekma-nsen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when he had opened the second seal, i heard the second beast say, come and see.
mi gcerreg ṭṭabeɛ wis sin, sliɣ i lxelq wi sin yenna-d : as-ed !
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when he had opened the fourth seal, i heard the voice of the fourth beast say, come and see.
mi gcerreg ṭṭabeɛ wis ṛebɛa, sliɣ i taɣect n lxelq wis ṛebɛa tenna-d : as-ed!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
yerna ula d yiwen ur izemmer ad yaɣ neɣ ad yezzenz, anagar win yesɛan ticṛaḍ-agi n yisem n leɛqiṛa neɣ numṛu n yisem-is.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and i beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
walaɣ daɣen yiwet leɛqiṛa nniḍen teffeɣ-ed seddaw n tmurt. tesɛa sin wacciwen am wid n izimer, tețmeslay am llafɛa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and i saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
walaɣ ffɣen-d seg uxenfuc n llafɛa, seg uxenfuc n leɛqiṛa, seg yimi n nnbi n lekdeb, tlata leṛwaḥ iɛefnen i gțemcabin ɣer imqerqaṛ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
tessexdam tazmert n leɛqiṛa tamezwarut ɣer tama-ines, teṣṣaweḍ armi terra imezdaɣ n ddunit meṛṛa țseǧǧiden zdat leɛqiṛa-nni tamezwarut i geḥlan si lǧerḥ-is.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
leɛqiṛa tis snat, tețțunefk-as tezmert a s-tefk ṛṛuḥ i lmeṣnuɛ n leɛqiṛa-nni tamezwarut, iwakken lmeṣnuɛ-nni ad yizmir a d-yenṭeq, yerna ad ineɣ meṛṛa wid yugin a t-ɛebbden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(for they could not endure that which was commanded, and if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
axaṭer ur qbilen ara imeslayen-agi : ?as d yiwen si lmal ara d-iqeṛṛben ɣer wedrar-agi, ad immet s weṛjam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the angel said unto me, wherefore didst thou marvel? i will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
yekker lmelk-nni yenna-yi-d : acuɣeṛ i twehmeḍ ? atan a k-d sfehmeɣ lbaḍna n tmeṭṭut-agi akk-d lweḥc i ț-yețbibbin, win akken yesɛan sebɛa iqeṛṛay d ɛecṛa wacciwen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. these both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
leɛqiṛa tețwaṭṭef nețțat d nnbi nni n lekdeb i gxeddmen lbeṛhanat seddaw n lḥekma-s, s wayes ikellex imdanen meṛṛa yețwaḍebɛen s ṭṭabeɛ n leɛqiṛa yerna țseǧǧiden zdat lmeṣnuɛ ines. ?waḍeggṛen i sin d imuddiren ɣer temda tameqqrant n tmes i deg iṛeqq ukubri.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the twins of mammon quarrelled. their warring plunged the world into a new darkness, and the beast abhorred the darkness. so it began to move swiftly, and grew more powerful, and went forth and multiplied. and the beasts brought fire and light to the darkness.
yenna-yas baba-s i mmi-s: a mmi ḥader ad tettud, lɛibad ur ɛdilen ara. yella walbaɛḍ yella ulac-it, yella wayeḍ ulac-it yella. yenna-yas: a baba acu d lmeɛna n wawal-a? yenna-yas: yella walbaɛḍ yedder ileḥḥu, medden akk ttwalin-t, meɛna yedder kan yeqqim, ur t-idyettader ḥedd, ur yewwi ur yerri.