Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i will call them
ನಾನು calu maddide
Letzte Aktualisierung: 2021-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will call
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ
Letzte Aktualisierung: 2021-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will call back
ನಂತರ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ
Letzte Aktualisierung: 2023-09-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i will call you
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ
Letzte Aktualisierung: 2023-11-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i will call to her
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ
Letzte Aktualisierung: 2022-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
afterwards i will call u
ನಂತರದ ಪದಗಳು ನಾನು ಯು ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ
Letzte Aktualisierung: 2019-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
will call
ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ
Letzte Aktualisierung: 2022-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
after i will call to sir
ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದ ನಂತರ
Letzte Aktualisierung: 2021-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
give me brother number tomorrow i will call them
ನನಗೆ ಸಹೋದರ ಸಂಖ್ಯೆ ನೀಡಿ
Letzte Aktualisierung: 2021-02-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i will call once i'm done
i will call once i'm done
Letzte Aktualisierung: 2021-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will call you once reach home
ನಾನು ಮನೆಗೆ ತಲುಪಿದ ನಂತರ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ
Letzte Aktualisierung: 2023-10-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i will call u after some time okay
ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ
Letzte Aktualisierung: 2020-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm in meeting i will call back
நான் மீண்டும் அழைக்கிறேன்
Letzte Aktualisierung: 2021-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ok i will call regarding money i’m arranging.
Letzte Aktualisierung: 2021-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: