Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tamarind tree information in kañada
ಕೆನಡಾದಲ್ಲಿ ಹುಣಿಸೆ ಮರದ ಮಾಹಿತಿ
Letzte Aktualisierung: 2018-11-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mango tree
ಮಾವಿನ ಮರ
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cypress tree information in kannada
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಸೈಪ್ರೆಸ್ ಮರದ ಮಾಹಿತಿ
Letzte Aktualisierung: 2021-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mango tree uses in kannada language
ಮಾವಿನ ಮರವು kannada ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ
Letzte Aktualisierung: 2017-11-18
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
uses of mango tree
ಮಾವಿನ ಮರದ ಬಳಸುವ
Letzte Aktualisierung: 2017-08-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
apple tree information in kannada language
ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಸೇಬಿನ ಮರ ಮಾಹಿತಿ
Letzte Aktualisierung: 2016-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deer information in kannada
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಜಿಂಕೆ ಮಾಹಿತಿ
Letzte Aktualisierung: 2021-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
essay on apple tree information in kannada
essay on apple tree in kannada
Letzte Aktualisierung: 2018-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mining information in kannada
ಗಣಿಗಳಲ್ಲಿ ಗಣಿಗಾರಿಕೆ ಮಾಹಿತಿ
Letzte Aktualisierung: 2018-02-26
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
5 sentence about mango tree in sanskrit language
ಸಂಸ್ಕೃತ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಮಾವಿನ ಮರದ ಬಗ್ಗೆ 5 ವಾಕ್ಯಗಳು
Letzte Aktualisierung: 2022-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
uses of mango tree and coconut tree
ಮಾವಿನ ಮರ ಮತ್ತು ತೆಂಗಿನ ಮರದ ಬಳಕೆಗಳು
Letzte Aktualisierung: 2017-08-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
some sentences in kannada for a mango tree
some sentence about mango tree
Letzte Aktualisierung: 2018-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gender informations in kannada
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಲಿಂಗ ಮಾಹಿತಿ
Letzte Aktualisierung: 2019-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: