Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
can i call me
ನಾನು ನನ್ನನ್ನು ಕರೆಯಬಹುದೇ?
Letzte Aktualisierung: 2022-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
call me
ಕರೆ ಮಡಲ
Letzte Aktualisierung: 2020-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
u can't call me
ಇಲ್ಲ
Letzte Aktualisierung: 2023-08-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
can u call me aishwarya
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಐಶ್ವರ್ಯಾ ಎಂದು ಕರೆಯಬಹುದೇ?
Letzte Aktualisierung: 2022-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sir you can free call me
ಸರ್ ಉಚಿತವಾಗಿ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು
Letzte Aktualisierung: 2023-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
call me when
ನೀವು ಬಿಡುವಿರುವಾಗ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ
Letzte Aktualisierung: 2022-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you can call me at any time
ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದಾದರೆ
Letzte Aktualisierung: 2024-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dare to call me
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಕರೆ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಧೈರ್ಯವಿಲ್ಲ
Letzte Aktualisierung: 2021-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don't call me
ನನ್ನನ್ನು ಕರೆಯಬೇಡ
Letzte Aktualisierung: 2024-03-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
morning if you are free can call me
if you free can call me
Letzte Aktualisierung: 2023-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why did you call me
Letzte Aktualisierung: 2024-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
didn't you call me
Letzte Aktualisierung: 2021-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
call me kannada meaning
ನನ್ನನ್ನು ಕರೆ ಮಾಡಿ ಕನ್ನಡ ಅರ್ಥ
Letzte Aktualisierung: 2024-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don't call me again
ಮತ್ತೆ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಬೇಡಿ
Letzte Aktualisierung: 2021-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
would you please call me
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ
Letzte Aktualisierung: 2023-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: