Sie suchten nach: divorcement (Englisch - Koreanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Korean

Info

English

divorcement

Korean

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Koreanisch

Info

Englisch

and if they resolve on divorcement, then verily allah is hearing, knowing.

Koreanisch

만일 이혼을 하고자 맹세했다면 실로 하나님은 모든 것을 아시니라

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they said, moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.

Koreanisch

가 로 되 ` 모 세 는 이 혼 증 서 를 써 주 어 내 어 버 리 기 를 허 락 하 였 나 이 다

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it hath been said, whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:

Koreanisch

또 일 렀 으 되 누 구 든 지 아 내 를 버 리 거 든 이 혼 증 서 를 줄 것 이 라 하 였 으

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they say unto him, why did moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?

Koreanisch

여 짜 오 되 ` 그 러 하 면 어 찌 하 여 모 세 는 이 혼 증 서 를 주 어 서 내 어 버 리 라 명 하 였 나 이 까

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

divorcement is twice: thereafter either retaining her reputably, or letting her off kindly. and it is not allowed unto you to take away aught ye have given them, except the twain fear that they may not observe the bonds of allah. if yes fear that the twain may not observe the bonds of allah, then no blame is on the twain for that where with she ransometh herself. these are the bonds of allah, wherefore trespass them not; and whosoever trespasseth the bonds of allah, then verily these! they are the wrong-doers.

Koreanisch

화해를 통한 두 번의 이혼 은 허락되나 그후의 두 당사자는 동등한 조건으로 재결합을 하던지아니면 이혼을 해야되며 너희가 그녀들에게 주었던 지참금을 되돌려 가져오는 것은 허용되지 아니 하나 두 당사자가 하나님의 율법 수행을 두려워 할 경우는 제외라 너회가 하나님의 율법을 수행치 못할까 두려워하여 그녀가 그녀의자유를 위해 되돌려 주었다 하더 라도 두 당사자에게는 죄악이 아 니며 이것은 바로 하나님의 율법 이라 그러나 그 이상의 한계를 넘어서는 아니되며 하나님의 율법을초월하는 자는 우매한 자들이라

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,901,161 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK