Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the regulation imposing anti-dumping measures shall specify the duty for each supplier or, if that is impracticable, the supplying country concerned.
uredba kojom se uvode antidampinške mjere navodi pristojbu za svakog od dobavljača ili, ako je to nepraktično, za svaku dotičnu zemlju dobavljača.
a definitive anti-dumping duty may be levied on products which were entered for consumption no more than 90 days prior to the date of application of provisional measures but not prior to the initiation of the investigation, provided that:
konačna antidampinška pristojba može se uvesti za proizvode koji su ušli u potrošnju najviše 90 dana prije datuma primjene privremenih mjera, ali ne prije početka ispitnog postupka, pod uvjetom da:
any given ongoing anti-dumping investigation at the time of entry into force would remain governed by the current disciplines.
na svaki antidampinški ispitni postupak u tijeku u vrijeme stupanja na snagu i dalje bi se primjenjivala trenutačna pravila.
it shows that jobs at risk in anti-dumping-related industries amount to 60% of jobs in manufacturing industries.
ona pokazuje da ugrožena radna mjesta u industrijama povezanima s antidampingom čine 60 % radnih mjesta u proizvodnim industrijama.
notably the removal of the so-called lesser duty rule in certain circumstances would allow imposing higher anti-dumping duties.
točnije, ukidanjem tzv. pravila niže pristojbe u određenim okolnostima omogućilo bi se uvođenje viih antidampinkih pristojbi.
considers that imports based on unfair competition constitute a danger to european businesses and that anti-dumping measures are essential to save jobs and protect the economy,
smatra da uvoz koji se temelji na nepoštenoj konkurenciji predstavlja opasnost za europska poduzeća i da su antidampinške mjere bitne za spašavanje radnih mjesta i zaštitu gospodarstva,
no product shall be subject to both anti-dumping and countervailing duties for the purpose of dealing with one and the same situation arising from dumping or from export subsidisation.
proizvod ne podliježe i antidampinškim i kompenzacijskim pristojbama s ciljem rješavanja jedne i iste situacije koja proizlazi iz dampinga ili subvencioniranja izvoza.
an anti-dumping measure shall remain in force only as long as, and to the extent that, it is necessary to counteract the dumping which is causing injury.
antidampinška mjera ostaje na snazi samo tijekom razdoblja i, u mjeri u kojoj je potrebno kako bi se suzbio damping koji nanosi štetu.
4.1.8 if only industries with anti-dumping measures are considered, direct and indirect job losses would lie between 0.5 and 0.9 million.
4.1.8 ako se u obzir uzmu samo industrije s antidampinškim mjerama, izravni i neizravni gubitak radnih mjesta bio bi od 0,5 do 0,9 milijuna.
an application for refund shall only be considered to be duly supported by evidence where it contains precise information on the amount of refund of anti-dumping duties claimed and all customs documentation relating to the calculation and payment of such amount.
zahtjev za povratom smatra se valjano potkrijepljenim dokazima samo ako sadrži točne podatke o traženom iznosu povrata antidampinških pristojba i kompletnu carinsku dokumentaciju u vezi izračuna i plaćanja tog iznosa.