Sie suchten nach: destabilising (Englisch - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Croatian

Info

English

destabilising

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Kroatisch

Info

Englisch

tadic says an election now would be a destabilising factor.

Kroatisch

prema njegovim riječima izbori bi trenutačno bili destabilizirajući čimbenik.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is severely destabilising countries in west africa as well, the report said.

Kroatisch

u izvješću se navodi i kako ozbiljno destabilizira zemlje zapadne afrike.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he explained he wants to avoid exercising his authority in a destabilising manner.

Kroatisch

pojasnio je kako želi izbjeći korištenje svojih ovlasti u destabilizirajućem smjeru.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

for instance, the abandonment of rural areas has led to destabilising natural factors.

Kroatisch

na primjer, napuštenost ruralnih zona dovela je do pojave destabilizirajućih prirodnih čimbenika.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

multiple crises have a destabilising potential not only in europe, but also globally.

Kroatisch

mnoge krize imaju potencijal za destabilizaciju ne samo u europi, nego i globalno.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

recent pension reforms have focused on ensuring pensions for a much larger older population without destabilising public finances.

Kroatisch

nedavne reforme mirovinskog sustava bile su usredotočene na to da se osiguraju mirovine za znatno brojniju stariju populaciju, a da se ne destabiliziraju javne financije.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it continues to pose an important threat to the eu's internal security and can have destabilising effects on third countries.

Kroatisch

on je i dalje važna prijetnja unutarnjoj sigurnosti eu-a, a može imati destabilizirajući učinak na treće zemlje.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"serbia, through destabilising and extremely hindering interventions, has continued to be unhelpful," he said.

Kroatisch

"srbija, kroz destabilizaciju i iznimno ometajuće postupke, i dalje nije bila od pomoći", kazao je.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

president ibrahim rugova said the blasts late saturday were aimed at destabilising the province as international officials are reviewing its progress in meeting international democracy standards.

Kroatisch

predsjednik ibrahim rugova kazao je kako su eksplozije do kojih je došlo u subotu navečer za cilj imale destabiliziranje pokrajine u trenutku kada međunarodni dužnosnici vrše procjenu njezina napretka u ispunjavanju međunarodnih demokratskih standarda.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

according to the group, the political calm demonstrated in the face of potentially destabilising events such as the death of the president and violence in neighbouring kosovo is promising.

Kroatisch

prema misljenju icg- a, politički mir koji je očuvan u potencijalno destabilizirajućim situacijama kao sto je bila smrt predsjednika i nasilje na susjednom kosovu jeste obećavajući.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

moreover, the corruption prevention office has been weakened by internal tensions, destabilising it and reducing public trust in its operations and its willingness to prioritise high profile cases.

Kroatisch

usto, ured za sprečavanje korupcije oslabljen je unutarnjim napetostima koje ga destabiliziraju i smanjuju povjerenje javnosti u njegov rad i spremnost da se bavi istaknutim slučajevima.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

2.4 in china the combination of overcapacity and unfair trade practices has led to a dramatic increase in exports, destabilising global steel markets and depressing steel prices worldwide.

Kroatisch

2.4 u kini je kombinacija viška kapaciteta i nepoštene trgovinske prakse dovela do dramatičnog povećanja izvoza što je dovelo do destabilizacije globalnih tržišta čelika i pada cijene čelika u svijetu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"the whole thing was a deliberate lot of assembled and edited footage, with the sole purpose of destabilising the country and bringing down the government," meta said.

Kroatisch

"cijela stvar bila je mnoštvo namjerno sastavljenih i montiranih video snimki, s isključivim ciljem destabilizacije zemlje i rušenja vlade", rekao je meta.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

"the risk is that, despite the rebalancing achieved so far, the renewed deleveraging of the eurozone financial sector could trigger destabilising capital outflows from many emerging european economies, with negative knock-on effects on growth and public finance."

Kroatisch

"rizik je da bi, unatoč naporima za uravnoteženje koji su dosad poduzeti, ponovno pogoršanje situacije u financijskom sektoru eurozone moglo dovesti do destabilizirajućeg odljeva kapitala iz brojnih nadolazećih europskih gospodarstava, s negativnim posljedicama po rast i javne financije."

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,066,915 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK