Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
they will confess to their sins, but the dwellers of hell will be far away from god's (mercy).
ئهوسا ئیتر بهناچاریی و خهجاڵهتیهوه دان بهگوناهو تاوانی خۆیاندا دهنێن، جا با نیشتهجێکانی دۆزهخ لهوهو لا ترچن.
they say: our lord! twice hast thou made us die, and twice hast thou made us live. now we confess our sins. is there any way to go out?
کافران له وهڵامدا دهڵێن: پهروهردگارا تۆ دهستهڵاتت بێ سنووره دووجار ئێمهت مراندووه و دووجار ئێمهت زیندوو کردۆتهوه (مهبهست نهبوونی پێش هاتنه دنیایه، که جۆره مردنێکه و ئهو مردنهش که دهیزانن، ژیانی دنیاو زیندوو بوونهوهی قیامهتیش دوو جۆره ژیانه) ئایا چارهسهرێک، ڕێبازێک نیه، بۆ ڕزگاریمان؟
(despite the clear details of our guidance in the book) do they still wait for further interpretations? on the day (of judgment) when its interpretations will be revealed, those who had ignored its guidance will confess, saying, "the messengers of our lord had certainly come to us with the truth. will anyone intercede for us or send us back (to life) so that we would be able to act in a different manner to that which we had done before?" these people have certainly lost their souls and their evil inventions (which they had used for false excuses) will vanish.
ئایا (بێ باوهڕان) چاوهڕێی چی دهکهن جگه له پێشهاتن و ڕوودانی ههڕهشه قورئانیهکان نهبێت؟ جا ئهو ڕۆژهی که (بهڵێن و ههڕهشهکان) دێته دی، ئهوانهی پێشتر فهرامۆشیان کردبوو دهڵێن: بهڕاستی پێغهمبهرانی پهروهردگارمان حهقیقهت و ڕاستهقینهیان هێنابوو (کهچی ئێمه بڕوامان پێنهکردن و بهکهساسیهوه دهڵێن): ئایا ئهوه کهسێک نیه تکامان بۆ بکات؟ (بهڵکو خوا بمانبهخشێت)، یاخود بگهڕێینهوه بۆ دنیاو کارو کردهوهی چاک بکهین نهک ئهوهی که ئهوسا دهمانکرد، بهڕاستی ئهوانه خۆیان دۆڕاندو ههرچیان ههڵبهستبوو و باوهڕیان پێی ههبوو، لێیان ون بوو.