Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of sorek, whose name was delilah.
post haec amavit mulierem quae habitabat in valle sorech et vocabatur dalil
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and delilah said to samson, tell me, i pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
locuta est ergo dalila ad samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and delilah said unto samson, behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, i pray thee, wherewith thou mightest be bound.
dixitque ad eum dalila ecce inlusisti mihi et falsum locutus es saltim nunc indica quo ligari debea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and delilah said unto samson, hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. and he said unto her, if thou weavest the seven locks of my head with the web.
dixitque dalila rursum ad eum usquequo decipis me et falsum loqueris ostende quo vinciri debeas si inquit septem crines capitis mei cum licio plexueris et clavum his circumligatum terrae fixeris infirmus er
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the philistines, saying, come up this once, for he hath shewed me all his heart. then the lords of the philistines came up unto her, and brought money in their hand.
videns illa quod confessus ei esset omnem animum suum misit ad principes philisthinorum atque mandavit ascendite adhuc semel quia nunc mihi aperuit cor suum qui ascenderunt adsumpta pecunia quam promiseran
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: