Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and the name of the second called he ephraim: for god hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
nomen quoque secundi appellavit ephraim dicens crescere me fecit deus in terra paupertatis mea
and the separate cities for the children of ephraim were among the inheritance of the children of manasseh, all the cities with their villages.
urbesque quae separatae sunt filiis ephraim in medio possessionis filiorum manasse et villae earu
and of the children of ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.
porro de filiis ephraim viginti milia octingenti fortissimi robore viri nominati in cognationibus sui
ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his lord return unto him.
ad iracundiam me provocavit ephraim in amaritudinibus suis et sanguis eius super eum veniet et obprobrium eius restituet ei dominus suu
all that were numbered of the camp of ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. and they shall go forward in the third rank.
omnes qui numerati sunt in castris ephraim centum octo milia centum per turmas suas tertii proficiscentu
and he placed forces in all the fenced cities of judah, and set garrisons in the land of judah, and in the cities of ephraim, which asa his father had taken.
constituitque militum numeros in cunctis urbibus iudae quae erant vallatae muris praesidiaque disposuit in terra iuda et in civitatibus ephraim quas ceperat asa pater eiu