Sie suchten nach: god is with me, whom shall i fear (Englisch - Latein)

Englisch

Übersetzer

god is with me, whom shall i fear

Übersetzer

Latein

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Latein

Info

Englisch

god is with me whom shall i fear

Latein

god is with me, whom shall i fear

Letzte Aktualisierung: 2015-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

god is with me

Latein

deus mecum

Letzte Aktualisierung: 2020-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

whom shall i send

Latein

quem mittam

Letzte Aktualisierung: 2024-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

god is always with me

Latein

deus est semper mecum

Letzte Aktualisierung: 2020-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

god is always with me.

Latein

deus semper mecum est.

Letzte Aktualisierung: 2024-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

god is with you

Latein

deus tecum est

Letzte Aktualisierung: 2021-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

whom shall i send, and who will go for us? send me!

Latein

quem mittam, et quis ibit nobis?

Letzte Aktualisierung: 2022-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

god is with us, what is against us?

Latein

it nobius deus, quid contra nos

Letzte Aktualisierung: 2022-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if god is with us, then who is against us?

Latein

si deus nobiscum, quis contra nos?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if god is with us, then who can be against us?

Latein

si deus pro nobis, quis contra nos?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

greetings invictus! come aid me for the lord is with me

Latein

“veni invictus! veni in auxilium meum!”

Letzte Aktualisierung: 2022-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

then said the woman, whom shall i bring up unto thee? and he said, bring me up samuel.

Latein

dixitque ei mulier quem suscitabo tibi qui ait samuhelem suscita mih

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

behold, god is mine helper: the lord is with them that uphold my soul.

Latein

a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mih

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

then nathan said unto david, do all that is in thine heart; for god is with thee.

Latein

et ait nathan ad david omnia quae in corde tuo sunt fac deus enim tecum es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he that sent me is with me: the father hath not left me alone; for i do always those things that please him.

Latein

et qui me misit mecum est non reliquit me solum quia ego quae placita sunt ei facio sempe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

only luke is with me. take mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.

Latein

lucas est mecum solus marcum adsume et adduc tecum est enim mihi utilis in ministeriu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for how shall i go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure i see the evil that shall come on my father.

Latein

non enim possum redire ad patrem absente puero ne calamitatis quae oppressura est patrem meum testis adsista

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

he hath not beheld iniquity in jacob, neither hath he seen perverseness in israel: the lord his god is with him, and the shout of a king is among them.

Latein

non est idolum in iacob nec videtur simulacrum in israhel dominus deus eius cum eo est et clangor victoriae regis in ill

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

these two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall i comfort thee?

Latein

duo sunt quae occurrerunt tibi quis contristabitur super te vastitas et contritio et fames et gladius quis consolabitur t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in the name of jesus christ i command thee get away from me. my heavenly father ,my lord and savior is with me no forges of evil can harm or afflict my body in the mighty name of jesus and the power of the holy spirit

Latein

in nomine jesu christi mando tibi discede a me. pater meus caelestis, dominus meus et salvator meus, non est mecum cus- tonsor mali, non potest nocere vel affligere corpus meum in forti nomine iesu nominis et in virtute spiritus sancti.à

Letzte Aktualisierung: 2022-08-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,920,987,351 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK