Sie suchten nach: he carried me (Englisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Latin

Info

English

he carried me

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Latein

Info

Englisch

approve of the manner in which he carried on war

Latein

modum quo bellum gerit probo

Letzte Aktualisierung: 2021-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in the eighteenth year of nebuchadrezzar he carried away captive from jerusalem eight hundred thirty and two persons:

Latein

in anno octavodecimo nabuchodonosor de hierusalem animas octingentas triginta dua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy jerusalem, descending out of heaven from god,

Latein

et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

so he carried me away in the spirit into the wilderness: and i saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.

Latein

et abstulit me in desertum in spiritu et vidi mulierem sedentem super bestiam coccineam plenam nominibus blasphemiae habentem capita septem et cornua dece

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

which nebuchadnezzar king of babylon took not, when he carried away captive jeconiah the son of jehoiakim king of judah from jerusalem to babylon, and all the nobles of judah and jerusalem;

Latein

quae non tulit nabuchodonosor rex babylonis cum transferret iechoniam filium ioachim regem iuda de hierusalem in babylonem et omnes optimates iuda et hierusale

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in padan-aram, for to go to isaac his father in the land of canaan.

Latein

tulitque omnem substantiam et greges et quicquid in mesopotamiam quaesierat pergens ad isaac patrem suum in terram chanaa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he carried away all jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.

Latein

et transtulit omnem hierusalem et universos principes et omnes fortes exercitus decem milia in captivitatem et omnem artificem et clusorem nihilque relictum est exceptis pauperibus populi terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he carried away jehoiachin to babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from jerusalem to babylon.

Latein

transtulit quoque ioiachin in babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de hierusalem in babylone

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

so shishak king of egypt came up against jerusalem, and took away the treasures of the house of the lord, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which solomon had made.

Latein

recessit itaque sesac rex aegypti ab hierusalem sublatis thesauris domus domini et domus regis omniaque secum tulit et clypeos aureos quos fecerat salomo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the god of israel stirred up the spirit of pul king of assyria, and the spirit of tilgath-pilneser king of assyria, and he carried them away, even the reubenites, and the gadites, and the half tribe of manasseh, and brought them unto halah, and habor, and hara, and to the river gozan, unto this day.

Latein

et suscitavit deus israhel spiritum ful regis assyriorum et spiritum theglathphalnasar regis assur et transtulit ruben et gad et dimidium tribus manasse et adduxit eos in alae et abor et ara et fluvium gozan usque ad diem han

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,702,781 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK