Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
love is forever
Letzte Aktualisierung: 2021-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
our love is forever
amor verus in aeternum
Letzte Aktualisierung: 2022-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my love for you forever
aeternum vale
Letzte Aktualisierung: 2024-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what is forever
quid ad aeternitatem
Letzte Aktualisierung: 2020-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my soul is forever broken
Letzte Aktualisierung: 2023-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
blood is forever
blood is forever
Letzte Aktualisierung: 2022-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my love
Letzte Aktualisierung: 2024-05-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
my love.
amor meus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my love is my gravity
amor meus, pondus meum
Letzte Aktualisierung: 2019-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love you my love, always and forever
te amo me amare semper et in saecula saeculorum
Letzte Aktualisierung: 2020-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
glory of rome is forever
roma gloria
Letzte Aktualisierung: 2021-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hello my love
salve amica mea
Letzte Aktualisierung: 2022-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you are forever my love
tu es dilectus meus in aeternum
Letzte Aktualisierung: 2016-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
farewell forever my love.
ave atque vale semper amica mea.
Letzte Aktualisierung: 2022-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
forever and always, my love
Letzte Aktualisierung: 2023-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my loves
amores meos
Letzte Aktualisierung: 2023-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: