Sie suchten nach: sword of fury aflame (Englisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Latin

Info

English

sword of fury aflame

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Latein

Info

Englisch

sword of god

Latein

the punch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

sword of death

Latein

gladium mortis

Letzte Aktualisierung: 2015-11-29
Nutzungshäufigkeit: 28
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the sword of death

Latein

gladius mors

Letzte Aktualisierung: 2024-02-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the shield and sword of the accipiun

Latein

necesse est armis meis, sicut soli ipsi, fulgere.

Letzte Aktualisierung: 2020-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

sword of steel of gaius julius caesar

Latein

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.

Latein

in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in desert

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for thus saith the lord god; the sword of the king of babylon shall come upon thee.

Latein

quia haec dicit dominus deus gladius regis babylonis veniet tib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and take the helmet of salvation, and the sword of the spirit, which is the word of god:

Latein

et galeam salutis adsumite et gladium spiritus quod est verbum de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he inquired of the lord for him, and gave him victuals, and gave him the sword of goliath the philistine.

Latein

qui consuluit pro eo dominum et cibaria dedit ei sed et gladium goliath philisthei dedit ill

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

repent; or else i will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

Latein

similiter paenitentiam age si quo minus venio tibi cito et pugnabo cum illis in gladio oris me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.

Latein

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but david could not go before it to inquire of god: for he was afraid because of the sword of the angel of the lord.

Latein

et non praevaluit david ire ad altare ut ibi obsecraret deum nimio enim fuerat timore perterritus videns gladium angeli domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

from the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of jonathan turned not back, and the sword of saul returned not empty.

Latein

a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and it shall come to pass, that him that escapeth the sword of hazael shall jehu slay: and him that escapeth from the sword of jehu shall elisha slay.

Latein

et erit quicumque fugerit gladium azahel occidet eum hieu et qui fugerit gladium hieu interficiet eum heliseu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the name of the other was eliezer; for the god of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of pharaoh:

Latein

alter vero eliezer deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio pharaoni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

when i blow with a trumpet, i and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, the sword of the lord, and of gideon.

Latein

quando personaverit tuba in manu mea vos quoque per castrorum circuitum clangite et conclamate domino et gedeon

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and his fellow answered and said, this is nothing else save the sword of gideon the son of joash, a man of israel: for into his hand hath god delivered midian, and all the host.

Latein

respondit is cui loquebatur non est hoc aliud nisi gladius gedeonis filii ioas viri israhelitae tradidit deus in manu eius madian et omnia castra eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

wherefore hast thou despised the commandment of the lord, to do evil in his sight? thou hast killed uriah the hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of ammon.

Latein

quare ergo contempsisti verbum domini ut faceres malum in conspectu meo uriam hettheum percussisti gladio et uxorem illius accepisti uxorem et interfecisti eum gladio filiorum ammo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow withal: and they cried, the sword of the lord, and of gideon.

Latein

cumque per gyrum castrorum in tribus personarent locis et hydrias confregissent tenuerunt sinistris manibus lampadas et dextris sonantes tubas clamaveruntque gladius domini et gedeoni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose it at the head of the way to the city.

Latein

et tu fili hominis pone tibi duas vias ut veniat gladius regis babylonis de terra una egredientur ambo et manu capiet coniecturam in capite viae civitatis conicie

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,734,867 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK