Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fear not death under your reins
noli timere mortem in lora tua
Letzte Aktualisierung: 2021-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and the god of peace shall bruise satan under your feet shortly. the grace of our lord jesus christ be with you. amen.
deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. verily i say unto you, it shall be more tolerable for sodom and gomorrha in the day of judgment, than for that city.
et quicumque non receperint vos nec audierint vos exeuntes inde excutite pulverem de pedibus vestris in testimonium illi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
prayer for protection o mighty lord satan, by whom all things are set free, i cast myself utterly into your arms and place myself unreservedly under your all-powerful protection. comfort me and deliver me from all of the hindrances and snares of all those who wish to harm me, both seen and unseen. visit justice and vengeance upon those who seek my destruction: render them powerless and devastated. direct their malice to return upon them tenfold and destroy all who would resent my being. fill my soul with your invincible power and strengthen me, that i may persevere in my service to you, and to act as an agent of your works and a vessel of your unconquerable will. this i ask in your name, almighty and ineffable king, who lives and reigns forevermore. ave satana!
Баярлалаа, lucifer pro littera me ary tsy mamela ny fiangonana holevis sapientia meo.
Letzte Aktualisierung: 2024-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: