Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
has the power
virtus pollet
Letzte Aktualisierung: 2013-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i have the power
potestatem habeo,
Letzte Aktualisierung: 2019-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
within the power of
potestas intus
Letzte Aktualisierung: 2021-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the power to form decorative
virtutem dei
Letzte Aktualisierung: 2017-06-05
Nutzungshäufigkeit: 53
Qualität:
Referenz:
and the power of labor,
virtute et labore
Letzte Aktualisierung: 2018-04-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
unlock the secrets of the gate
resera
Letzte Aktualisierung: 2016-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
trust the power within yourself
confido in virtute
Letzte Aktualisierung: 2021-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
to unlock the secrets, without a fight, you must learn to see in black and white
secreta reserare, sine pugna discere debes videre in albo et nigro
Letzte Aktualisierung: 2022-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in comparison with in the obitv nro eivs
eivs in obitv nro prae
Letzte Aktualisierung: 2020-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beyond the powers
ultra vires
Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and he said, thy name shall be called no more jacob, but israel: for as a prince hast thou power with god and with men, and hast prevailed.
at ille nequaquam inquit iacob appellabitur nomen tuum sed israhel quoniam si contra deum fortis fuisti quanto magis contra homines praevalebi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
compotens, (gen.), compotentis that is able (to grant a prayer); having power with one (epithet of diana l+s);
compotens
Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: