Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
we need to meet
opus deo dignum
Letzte Aktualisierung: 2018-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we need to rideam
nos postulo ut ridean
Letzte Aktualisierung: 2021-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
where we need to be
qua nos futuros postulo
Letzte Aktualisierung: 2022-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we need to get going.
nobis eundum est.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i need to take a break
Letzte Aktualisierung: 2024-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
take time to do what makes your soul happy
do what makes your soul happy
Letzte Aktualisierung: 2020-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for this country is in chaos and needs to be liberated fro mthe tyrants that control everything. the needs to take back control.
Letzte Aktualisierung: 2021-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you have not yet shining thence; but they are all of them in the farmhouse already led. amelia when she sees the slaves in the kitchen, she shouts, "why do not you fasciitis, mosleti slaves? we need to get back to the city? we are today the second hour away from the farmhouse "he still sleeps door porter. the sixth secretly enters through the door and, when a janitor detecting, in a loud voice, "hooray! to returned! i want to see rome! " porter, arouses a great voice, "go away, sorry," cries the porter asleep. "oh, poor me
nondum lucet, sed omnes in villā iam occupati sunt. aurelia, ubi in culinā servos conspicit, irata clamat, “cur vos nihil fasciitis, mosleti servi? nobis necesse est ad urbem redire! nos hodie secundā horā e villā discedimus” prope ianuam ianitor adhuc dormit. sextus per ianuam furtim intrat et, ubi janitorem conspicit, magnā voce clamat, “eugepae! ad romam redimus! ego romam videre volo!” magna vox ianitorem excitat, “abi, moleste,” exclamat ianitor semisomnus. “o me miserum
Letzte Aktualisierung: 2020-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung