Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
four companies disagreed with the determinations made and claimed that they should be granted met.
keturios bendrovės nesutiko su sprendimais ir teigė, kad joms turėtų būti suteiktas rer.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all three companies disagreed with the determinations made and claimed that they should be granted met.
visos trys bendrovės nesutiko su vertinimais ir teigė, kad joms turėtų būti suteiktas rer.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it was claimed that they have differences in the crystal structure, in the shape and in the aspect.
teigta, kad skiriasi jų kristalų struktūra, jų forma ir santykis.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
several other companies claimed that they are not involved in the production or export of the product under investigation.
kelios kitos bendrovės teigė nedalyvaujančios gaminant ar eksportuojant tiriamąjį produktą.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
following the imposition of provisional measures, three cooperating exporting producers claimed that they should have been granted met.
Įvedus laikinąsias priemones, trys bendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai pareiškė, kad jiems turėjo būti suteiktas rer.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certain exporting producers claimed that they did not agree with the findings concerning the limited impact of measures on consumers, and that those measures would result in a major increase in household costs.
tam tikri eksportuojantys gamintojai teigė, kad jie nesutinka su išvadomis dėl riboto priemonių poveikio vartotojams ir kad dėl tų priemonių itin padidėtų namų ūkio sąnaudos.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on several occasions the belgian authorities have claimed that they have applied the de minimis rules which apply to the agricultural sector.
belgijos valdžios institucijos keletą kartų pažymėjo, kad jos taikė žemės ūkio sektoriui galiojančias de minimis taisykles.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
following the imposition of provisional measures, six of the vietnamese exporting producers selected in the sample claimed that they should have been granted it.
nustačius laikinąsias priemones šeši atrinkti vietnamo eksportuojantys gamintojai teigė, kad jiems turėjo būti suteiktas ir.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ipc representatives claimed that they had to offer their product at lower prices than those of the community industry due to the very nature of the ipr regime.
ipc atstovai teigė, kad jie turėjo siūlyti savo produktą mažesnėmis negu bendrijos pramonės kainomis dėl ipr režimo pobūdžio.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
furthermore, it was claimed that the data supplied were not sufficiently supported by evidence in the file and that they were not of an affirmative, objective and verifiable character.
taip pat tvirtinta, kad pateikti duomenys nebuvo pakankamai pagrįsti byloje pateiktais įrodymais ir jie nebuvo vienareikšmiai, objektyvūs ir patikrinami.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
following the imposition of provisional measures, the three chinese cooperating exporting producers claimed that they should have been granted met and reiterated the arguments they had previously submitted.
Įvedus laikinąsias priemones, trys kinijos bendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai pareiškė, kad jiems turėjo būti suteiktas rer ir pakartojo anksčiau pateiktus argumentus.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
two exporting producers claimed that they should be granted a currency conversion adjustment as they argued that the currency movement had been significant (over 10 %) and took place over a period of five months.
du eksportuojantys gamintojai tvirtino, kad jiems turi būti pakoreguota valiutos konversija, kadangi jie tvirtino, kad valiutos judėjimas buvo ženklus (virš 10 %) ir vyko ilgiau kaip penkis mėnesius.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
certain ukrainian cooperating exporting producers claimed that they were increasingly losing market share on their domestic market to the benefit of russian producers which can offer very low prices due to the much lower gas costs in russia.
tam tikri bendradarbiaujantys eksportuojantys ukrainos gamintojai tvirtino, kad jų rinkos dalis vidaus rinkoje vis labiau mažėjo rusijos gamintojų, kurie dėl daug mažesnių dujų kainų rusijoje gali pasiūlyti labai žemas kainas, naudai.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as their second argument, the danish authorities contend that they acted in their capacity as sole shareholder when they reinvested tv2's annual profit and that the profit reflects a reasonable return on tv2's activities.
antrasis danijos pareigūnų argumentas buvo, kad jie metinį tv2 pelną reinvestavo į tv2 akcininkų nuosavybę ir kad pelnas atspindi pelningą tv2 veiklą.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it was also claimed that some bottle fillers might not be in a position to pass on price increases to their clients, being the supermarket/retail chains, and that they might not survive any increased cost.
taip pat teigta, kad kai kurios pilstyklos gali būti nepajėgios perkelti kainų padidėjimo savo klientams – prekybos centrų ar mažmeninės prekybos grandinėms, ir jos gali nepakelti bet kokio sąnaudų padidėjimo.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if an action is brought against a servant or agent of the carrier arising out of damage to which the convention relates, such servant or agent, if they prove that they acted within the scope of their employment, shall be entitled to avail themselves of the conditions and limits of liability which the carrier itself is entitled to invoke under this convention.
jeigu vežėjo darbuotojui ar atstovui pareikštas ieškinys dėl susijusios su šia konvencija žalos atlyginimo, toks darbuotojas arba atstovas, jeigu jis įrodo, kad vykdė savo tarnybines pareigas, turi teisę pasinaudoti tokiomis atsakomybės sąlygomis ir ribomis, kokiomis pagal šią konvenciją gali naudotis vežėjas.
the czech authorities assert that they acted like a market economy investor in not taking into account the price of czk 550 approved by the csc and consecutively negotiating the price with the seller — tŽ — only on the basis of their expert's report (kpmg report).
Čekijos valdžios institucijos tvirtina, kad elgėsi kaip investuotojas rinkos ekonomikos sąlygomis, neatsižvelgdamos į Čvpk patvirtintą 550 czk kainą, ir vėliau susitarė dėl kainos su pardavėju – tŽ – remdamosi tik savo eksperto išvadomis (kpmg išvada).
following the hearing of the parties, the commission decided to close the proceedings against fnct, acotab and tabares, having concluded that they acted as sectoral branches of asaja (as far as fnct is concerned) and upa (as far as acotab and tabares are concerned).
išklausiusi šalių, komisija nusprendė nutraukti procesinius veiksmus prieš fnct, acotab ir tabares padariusi išvadą, kad jos veikė kaip asaja (kiek tai susiję su fnct) ir upa (kiek tai susiję su acotab ir tabares) sektoriniai skyriai.
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.