Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fully paid-up shares acquired free of charge or by banks and other financial institutions as purchasing commission;
visiškai apmokėtoms akcijoms, įsigytoms neapmokant, arba akcijoms, kurias įsigijo bankai ir kitos finansinės institucijos kaip komisinį mokestį;
fully paid-up shares acquired under a sale enforced by a court order for the payment of a debt owed to the company by the owner of the shares;
visiškai apmokėtoms akcijoms, įsigytoms jas parduodant teismo sprendimu, kad būtų apmokėta akcijų savininko skola bendrovei;
(g) fully paid-up shares acquired under a sale enforced by a court order for the payment of a debt owed to the company by the owner of the shares;
g) visiškai apmokėtoms akcijoms, įsigytoms jas parduodant teismo sprendimu, kad būtų apmokėta akcijų savininko skola bendrovei;
the fully paid-up subscriptions of euro area ncbs amount to euros 4,020,445,721.56 and break down as follows:
bendra euro zonos nacionalinių centrinių bankų pasiraš yto ir visiš kai apmokėto kapitalo suma yra 4 020 445 721,56 euro.
article 32 shall apply except in the case of fully paid-up shares which are made available to the company free of charge or are withdrawn using sums available for distribution in accordance with article 15 (1);
taikomas 32 straipsnis, išskyrus atvejus, kai bendrovė gali nemokamai įsigyti visiškai apmokėtas akcijas arba jos yra išimamos iš apyvartos panaudojant sumas, kurios gali būti panaudojamos paskirstymui pagal 15 straipsnio 1 dalį;
a grand-ducal decree of 29 july 1977 requires an exempt 1929 holding company to have a fully paid-up share capital of at least eur 24000.
remiantis 1977 m. liepos 29 d. didžiojo hercogo dekretu, 1929 m. įstatymo bendrovė turi turėti ne mažesnį kaip 24000 eur visiškai apmokėtą akcinį kapitalą.