Sie suchten nach: sample no (Englisch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Litauisch

Info

Englisch

sample no

Litauisch

pavyzdys nr.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

strap sample no*

Litauisch

diržo bandinio nr.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

sample no number of samples of same kind of product analysed.

Litauisch

mėginių skaičius tos pačios rūšies tiriamo produkto mėginių skaičius.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the lens of lamp sample no 1 is subjected to the test described in 2.4.1 above.

Litauisch

su žibinto bandinio nr. 1 sklaidytuvu atliekamas 2.4.1 punkte aprašytas bandymas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the lens of lamp sample no 2 shall be subjected to the test described in paragraph 2.5 above.

Litauisch

su žibinto bandinio nr. 2 sklaidytuvu atliekamas 2.5 punkte aprašytas bandymas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

the lens of lamp sample no 2 shall be subjected to the test described in paragraph 2.5.

Litauisch

Žibinto nr. 2 lęšiui taikomas 2.5 punkte aprašytas bandymas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

test of adherence of coatings, if any the lens of lamp sample no 2 is subjected to the test described in 2.5.

Litauisch

dangos (jei yra) sukibimo bandymas su žibinto bandinio nr. 2 sklaidytuvu atliekamas 2.5 punkte aprašytas bandymas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the lens of installation unit sample no 2 shall be subjected to the test described in paragraph 2.5. above.

Litauisch

Įrengimo vieneto sklaidytuvas nr.2 bandomas 2.5 dalyje aprašyta tvarka.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the lens of system sample no 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.4.1. above.

Litauisch

sistemos nr.1 sklaidytuvas bandomas, kaip aprašyta 2.4.1 dalyje.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

some interested parties claimed that injury did not exist as given the alleged wrong sample no results could be extrapolated for the total union industry.

Litauisch

kai kurios suinteresuotosios šalys teigė, kad žalos nepadaryta, nes atranka buvo tariamai neteisinga, todėl išvados negalėjo būti taikomos visai sąjungos pramonei.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

furthermore, since the company neither claimed individual examination, nor was it selected to be part of the sample, no information about its export prices was requested.

Litauisch

be to, kadangi bendrovė nei pateikė prašymą atlikti individualų nagrinėjimą, nei buvo atrinkta dalyvauti atrankoje, informacijos apie jos eksporto kainas prašyta nebuvo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

there were 952 patients with her2-negative tumours, and a total of 115 patients whose tumour her2 status was unconfirmed (no tumour sample, no assay result, or other reason).

Litauisch

952 pacienčių navikuose her2 neaptikta, o iš viso 115 pacienčių navikų her2 būklė nebuvo ištirta (nebuvo naviko pavyzdžių, nebuvo mėginio ištyrimo duomenų arba dėl kitų priežasčių).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

therefore, on the basis of the cooperation of the importers in the sample, no determination could be made as regards the ability of the eu supply chain to absorb the proposed anti-dumping duty and, consequently, the impact of such duty on the retail price and, thus, consumers.

Litauisch

todėl, remiantis atrinktų importuotojų bendradarbiavimu, nebuvo galima priimti sprendimo dėl es tiekimo grandinės pajėgumo absorbuoti siūlomą antidempingo muitą ir dėl tokio mokesčio poveikio mažmeninei kainai ir, taigi, vartotojams.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,946,761 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK