Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it is unbelievable.
tiesiog neįtikėtina.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
that is unbelievable!
neįtikėtina!
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this is totally unbelievable.
tai visiškai neįtikėtina.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
an unbelievable paradox, indeed.
neįtikėtinas paradoksas.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in writing. - (pt) unbelievable!
raštu. - (pt) neįtikėtina!
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
your sense of smell is unbelievable!
jūsų uoslė neįtikėtina!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mr president, ladies and gentlemen, i must admit that this is unbelievable.
pone pirmininke, ponios ir ponai, pripažinsiu, kad tai - neįtikėtina.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this is probably so unbelievable that the interpreters said several hundred instead of several hundred thousand.
tai turbūt taip neįtikėtina, kad vertėjai vietoj kelių tūkstančių pasakkeli šimtai.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the waiting lists of maltese and gozitans in need of medical tests and surgical interventions are unbelievable.
maltiečių ir goziečių, kuriems reikia medicininių tyrimų ir chirurginių intervencijų, laukiančiųjų sąrašai yra neįtikėtini.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this is unbelievable and a heartbreaking denial of the burmese people's most basic human right.
tai neįtikėtinas ir žiaurus mianmaro gyventojų pagrindinių žmogaus teisių pažeidimas.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
it is quite unbelievable that no progress has yet been made in this field, because it is a relatively simple matter.
gana neįtikėtina, kad iki šiol srityje iki šiol nepadaryta jokios pažangos, nes tai gana nesudėtinga problema.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
when you look at it closely, it is incomprehensible, unbelievable, that we have been carrying on like this for so many years.
atidžiai įsižiūrėjus, nesuprantama, neįtikėtina, kad mes tokius dalykus darėme daugybę metų.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in fact, the bilge that was coming up in this debate was unbelievable, exemplified by my colleague who has just left, mr fatuzzo.
iš tikrųjų, kvailos per šias diskusijas išsakytos mintys, kurių pavyzdžiu galima įvardyti ką tik išėjusio kolegos c. fatuzzo nuomonę - tiesiog neįtikėtinos.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in its opinion, the committee on budgetary control delivered a clear position, and now there is unbelievable lobbying by the turkish side.
savo nuomonėje biudžeto kontrolės komitetas pateikaiškią poziciją, o turkija šiuo metu užsiima neįtikėtinu lobizmu.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(de) madam president, at present, the european union does seem to have access to unbelievable financial resources.
(de) ponia pirmininke, nepanašu, kad šiuo metu europos sąjunga turėtų neįtikėtinų finansinių išteklių.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this summit was announced as a historic agreement, as something unbelievable, as a step forward, for instance in the fight against tax fraud and tax havens.
skelbiama, kad šis aukščiausiojo lygio susitikimas reiškia istorinį susitarimą, kuris net yra sunkiai tikėtinas žingsnis į priekį, pvz., kovoje su sukčiavimu mokesčių srityje ir mokesčių rojumi.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
if it is the case that every fifth job in the opel group will disappear, then there will be an unbelievable strain on both the people and the societies affected, irrespective of the country concerned.
jei tikrai kas penkta darbo vieta opel grupėje bus panaikinta, nukentėję žmonės ir visuomenės pajaus neįtikėtiną įtampą, nesvarbu, kurioje šalyje tai būtų.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
to say in this report -as it does - that the less educated are more likely to oppose further european integration is an audacious insult and arrogance of unbelievable proportions.
Šiame pranešime teigiama, kad mažiau išsilavinę piliečiai linkę nepritarti tolesnei europos integracijai. tai yra įžūlus melas ir neįtikėtina arogancija.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
with unbelievable insolence, they are calling for its operation to be extended so they can set up new guilty parties and exert terrorist pressure on the people of yugoslavia by calling on them to sign a declaration of repentance for defending their country and of subjugation to their european murderers.
su neįtikėtinu įžūlumu raginama tęsti operaciją ieškant "kaltųjų". jugoslavijos liaudis terorizuojama reikalaujant pasirašyti deklaraciją su atgaila dėl to, kad gyventojai gynsavo šalį ir nepasidavprovokacijoms.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
if such people and, above all, those who ordered these actions later say that they only did what the law stated at the time and it was not possible to prosecute them later on, that would demonstrate an unbelievable weakness in the law and in humanity.
jeigu tokie žmonės ir pirmiausia tie, kurie nurodimtis tokių veiksmų, vėliau sako, kad jie tiesiog dartai, kas tuo metu buvo numatyta įstatymuose, ir neįmanoma jų vėliau persekioti baudžiamąja tvarka, tai parodo neįtikėtinus teisės sistemos ir humaniškumo trūkumus.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: