Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wherefore by their fruits ye shall know them.
taigi jūs pažinsite juos iš vaisių”.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wherefore i beseech you, be ye followers of me.
todėl raginu jus: būkite mano sekėjai!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wherefore? because i love you not? god knoweth.
kodėl? ar todėl, kad jūsų nemyliu? dievas žino!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wherefore king darius signed the writing and the decree.
karalius darijus išleido nutarimą ir pasirašė.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
todėl, kas tariasi stovįs, težiūri, kad nekristų.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wherefore i abhor myself, and repent in dust and ashes.
todėl aš baisiuosi savimi ir atgailauju dulkėse ir pelenuose”.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wherefore should the heathen say, where is now their god?
kodėl turėtų sakyti pagonys: “kur yra jų dievas?”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wherefore at that time certain chaldeans came near, and accused the jews.
tuo metu priėję kai kurie chaldėjai apkaltino žydus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the lord is.
nebūkite tad neprotingi, bet supraskite, kokia yra viešpaties valia.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
kodėl mes laikomi gyvuliais ir neišmanėliais?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the thing which he did displeased the lord: wherefore he slew him also.
viešpačiui nepatiko jo elgesys, todėl ir jį numarino.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wherefore (as the holy ghost saith, to day if ye will hear his voice,
todėl, kaip Šventoji dvasia sako: “jei šiandien išgirsite jo balsą,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and jesus knowing their thoughts said, wherefore think ye evil in your hearts?
Žinodamas jų mintis, jėzus tarė: “kam piktai mąstote savo širdyje?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the lord said unto joshua, get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face?
viešpats tarė jozuei: “atsikelk! ko guli kniūbsčias ant žemės?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this witness is true. wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
Šis liudijimas teisingas. todėl sudrausk juos griežtai, kad būtų sveiki tikėjimu,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then achish gave him ziklag that day: wherefore ziklag pertaineth unto the kings of judah unto this day.
achišas jam leido gyventi ciklage. nuo to laiko ciklagas priklauso judo karaliams iki šios dienos.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and moses said, wherefore now do ye transgress the commandment of the lord? but it shall not prosper.
mozė jiems atsakė: “kodėl neklausote viešpaties įsakymo? jūs nieko gero nelaimėsite.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and isaac said unto them, wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?
izaokas paklausė: “ko atėjote? juk jūs nekenčiate manęs ir mane išvarėte!”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and jonathan answered saul his father, and said unto him, wherefore shall he be slain? what hath he done?
jehonatanas atsakė savo tėvui sauliui: “kodėl jis turi būti nužudytas? ką jis padarė?”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
even all nations shall say, wherefore hath the lord done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
visos tautos stebėsis: ‘kodėl viešpats taip padarė šitam kraštui? ką reiškia ta jo rūstybė?’
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: