Sie suchten nach: foolishly (Englisch - Malaysisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Malay

Info

English

foolishly

Malay

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Malaysisch

Info

Englisch

how foolishly ye judge!

Malaysisch

bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they are certainly losers who slay their children foolishly without knowledge, and forbid what allah has provided them, fabricating a lie against allah.

Malaysisch

sesungguhnya rugilah orang-orang yang membunuh anak-anak mereka kerana kebodohan, lagi tidak berpengetahuan (sedang allah yang memberi rezeki kepada sekalian makhluknya), dan juga (rugilah orang-orang yang) mengharamkan apa yang telah dikurniakan oleh allah kepada mereka, dengan berdusta terhadap allah.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

lost are those who kill their children foolishly, with no basis in knowledge, and forbid what god has provided for them—innovations about god.

Malaysisch

sesungguhnya rugilah orang-orang yang membunuh anak-anak mereka kerana kebodohan, lagi tidak berpengetahuan (sedang allah yang memberi rezeki kepada sekalian makhluknya), dan juga (rugilah orang-orang yang) mengharamkan apa yang telah dikurniakan oleh allah kepada mereka, dengan berdusta terhadap allah.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

with allah is the repentance of those alone who do an evil foolishly and thereafter repent speedily, surely it is they unto whom allah shall relent. and allah is knowing, wise.

Malaysisch

sesungguhnya penerimaan taubat itu disanggup oleh allah hanya bagi orang-orang yang melakukan kejahatan disebabkan (sifat) kejahilan kemudian mereka segera bertaubat, maka (dengan adanya dua sebab itu) mereka diterima allah taubatnya; dan (ingatlah) allah maha mengetahui, lagi maha bijaksana.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

losers indeed are they who kill their children foolishly and without knowledge and declare as forbidden what god has provided for them as sustenance -- a fabrication against god: they have gone astray and have not chosen to be rightly guided.

Malaysisch

sesungguhnya rugilah orang-orang yang membunuh anak-anak mereka kerana kebodohan, lagi tidak berpengetahuan (sedang allah yang memberi rezeki kepada sekalian makhluknya), dan juga (rugilah orang-orang yang) mengharamkan apa yang telah dikurniakan oleh allah kepada mereka, dengan berdusta terhadap allah. sesungguhnya sesatlah mereka, dan tiadalah mereka mendapat petunjuk.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

surely lost are they who slay their offspring foolishly and without knowledge, and have forbidden that which allah had provided for them: a fabrication against allah: surely they have strayed and have not become guided ones.

Malaysisch

sesungguhnya rugilah orang-orang yang membunuh anak-anak mereka kerana kebodohan, lagi tidak berpengetahuan (sedang allah yang memberi rezeki kepada sekalian makhluknya), dan juga (rugilah orang-orang yang) mengharamkan apa yang telah dikurniakan oleh allah kepada mereka, dengan berdusta terhadap allah. sesungguhnya sesatlah mereka, dan tiadalah mereka mendapat petunjuk.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,593,428 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK