Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
therefore, treat not the orphan with harshness,
oleh itu, adapun anak yatim maka janganlah engkau berlaku kasar terhadapnya,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
therefore do not treat the orphan with harshness,
oleh itu, adapun anak yatim maka janganlah engkau berlaku kasar terhadapnya,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that is the one who treats the orphan with harshness,
orang itu ialah yang menindas serta berlaku zalim kepada anak yatim,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
orang itu ialah yang menindas serta berlaku zalim kepada anak yatim,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and those who join together what god has commanded to be joined, and fear their lord and dread the harshness of the reckoning;
dan orang-orang yang menghubungkan perkara-perkara yang disuruh oleh allah supaya dihubungkan, dan yang menaruh bimbang akan kemurkaan tuhan mereka, serta takut kepada kesukaran yang akan dihadapi semasa soaljawab dan hitungan amal (pada hari kiamat); -
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o you who have believed, fight those adjacent to you of the disbelievers and let them find in you harshness. and know that allah is with the righteous.
wahai orang-orang yang beriman! perangilah orang-orang kafir musyrik yang berdekatan dengan kamu; dan biarlah mereka merasai sikap kekerasan (serta ketabahan hati) yang ada pada kamu; dan ketahuilah sesungguhnya allah beserta orang-orang yang bertaqwa (dengan memberikan pertolongannya).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o believers, fight the unbelievers who are near to you; and let them find in you a harshness; and know that god is with the godfearing.
wahai orang-orang yang beriman! perangilah orang-orang kafir musyrik yang berdekatan dengan kamu; dan biarlah mereka merasai sikap kekerasan (serta ketabahan hati) yang ada pada kamu; dan ketahuilah sesungguhnya allah beserta orang-orang yang bertaqwa (dengan memberikan pertolongannya).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fight those of the disbelievers who are near to you, and let them find harshness in you, and know that allah is with those who keep their duty (unto him).
perangilah orang-orang kafir musyrik yang berdekatan dengan kamu; dan biarlah mereka merasai sikap kekerasan (serta ketabahan hati) yang ada pada kamu; dan ketahuilah sesungguhnya allah beserta orang-orang yang bertaqwa (dengan memberikan pertolongannya).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
musa said: be that between me and thee: whichsoever of the two terms i shall fulfil, it shall be no harshness to me; and of that which we say allah is trustee.
musa menjawab: "perjanjian itu adalah antaraku denganmu (tetap dihormati bersama); yang mana sahaja dari dua tempoh itu yang aku tunaikan, maka janganlah hendaknya aku disalahkan. dan allah jualah menjadi pengawas terhadap apa yang kita katakan itu".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
fight those of the disbelievers who are close to you, and let them find harshness in you, and know that allah is with those who are the al-muttaqun (the pious - see v. 2:2).
perangilah orang-orang kafir musyrik yang berdekatan dengan kamu; dan biarlah mereka merasai sikap kekerasan (serta ketabahan hati) yang ada pada kamu; dan ketahuilah sesungguhnya allah beserta orang-orang yang bertaqwa (dengan memberikan pertolongannya).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: