Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
initial
maksud awal diterjemahkan dalam bahasa yang melayu
Letzte Aktualisierung: 2017-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
initial mode
lebar:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
initial / step
asal / langkah
Letzte Aktualisierung: 2010-07-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
initial groundwork
kerja asas awal
Letzte Aktualisierung: 2020-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
initial color:
warna awal:
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
& initial ramdisk:
cakera ram & mula:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
initial flow chart
carta aliran awal
Letzte Aktualisierung: 2020-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
choose the initial volume for playing the sound file.
pilih volum permulaan untuk siarkan fail bunyi
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
initial/end state
nama singkatan/keadaan akhir
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
album artist initial
awalan album artis
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
loading initial ramdisk ...
memuatkan ramdisk awalan ...
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
initial configuration - kmouth
konfigurasi awal - kmouth
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
initial terminal si_ze:
_tajuk awalan:
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
recognise and sound out initial medial and ending sounds in a word
mengenali dan membunyikan huruf-huruf abjad
Letzte Aktualisierung: 2023-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
initials
gelaran
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: