Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
maksud i love you
maksud saya sayang kamu
Letzte Aktualisierung: 2017-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maksud love both of you
Letzte Aktualisierung: 2021-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maksud who truly love you
maksud sayang saya seperti awak buat
Letzte Aktualisierung: 2023-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maksud love it
maksud saya menyukainya
Letzte Aktualisierung: 2020-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maksud i love you too so much
the moment you knew you were in love
Letzte Aktualisierung: 2023-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maksud love myself
maksud like myself to
Letzte Aktualisierung: 2022-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apa maksud i love you i really
i love you
Letzte Aktualisierung: 2019-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
love you
love you till the end
Letzte Aktualisierung: 2019-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maksud i love you and i miss you so much
i love you as well
Letzte Aktualisierung: 2023-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apa maksud love is giving
apa maksud cinta memberi
Letzte Aktualisierung: 2017-06-09
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
i love you
Letzte Aktualisierung: 2020-11-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
i love you.
aku sayang kamu selalu
Letzte Aktualisierung: 2022-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maksud i love you so, so hard ,like the most ever
maksud saya cinta awak begitu, begitu sukar
Letzte Aktualisierung: 2020-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maksud love,loves,loved,loving
love,loves,loved,loving
Letzte Aktualisierung: 2021-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jesus loves you
jesus mengasihi anda
Letzte Aktualisierung: 2020-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: