Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
marathi essay importance of forests and trees
जंगलों और पेड़ों की मराठी निबंध महत्व
Letzte Aktualisierung: 2016-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
marathi essay about himalaya
हिमालय के बारे में मराठी निबंध
Letzte Aktualisierung: 2014-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
marathi essay on blood donation
रक्तदान पर मराठी निबंध
Letzte Aktualisierung: 2016-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
marathi essay mazya swapnatil bharat
मराठी निबंध mazya swapnatil भारत
Letzte Aktualisierung: 2016-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
marathi essay on my favourite fruit mango
मेरा पसंदीदा फल आम पर मराठी निबंध
Letzte Aktualisierung: 2014-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
essay of my favorite sports
karangan sukan kegemaran saya
Letzte Aktualisierung: 2021-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
example essay of my dream house
contoh essay rumah impian saya
Letzte Aktualisierung: 2020-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
essay of experiences during the holidays in penang
karangan pengalaman semasa cuti di pulau pinang
Letzte Aktualisierung: 2021-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
essay of the experience during the flood50 words to 80 words
karangan pengalaman semasa banjir50patah perkataan hingga80
Letzte Aktualisierung: 2020-09-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
essays of hobby interest
karangan kepentingan hobi
Letzte Aktualisierung: 2021-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
examples of essays of pros and cons of laptops
contoh karangan kebaikan dan keburukan laptop
Letzte Aktualisierung: 2021-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
examples of essays of the pros and cons of teamwork
contoh karangan kebaikan dan keburukan teamwork
Letzte Aktualisierung: 2023-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: