Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ibu saya seorang yang cantik
ibu saya seorang yang cantik
Letzte Aktualisierung: 2020-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tempat yang cantik
layanan yang terbaik
Letzte Aktualisierung: 2020-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saya mempunyai sepasang gaun yang cantik
correct grammar on translations
Letzte Aktualisierung: 2016-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saya ingin melukis pemandangan yang cantik
ali sedang melukis wajah orang tua
Letzte Aktualisierung: 2024-01-25
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:
Referenz:
terima kasih penghantaran yang cekap dan pembungkusan yang cantik
bahasa melayu ke english
Letzte Aktualisierung: 2021-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saya tidak cinta dia lagipun u ingat aku tada kerja lainlah,saya cuma nak tahu siapa dia,saya bukan bercinta dgn dia,dia pakai photo awak dan itu yg saya tak puas,demi tuhan dalam diri kumera ini tiada orang lain duduk dalam hati cuma u seorang,kalau hannah,aku nak enjoy dgn perempuan saya boleh pergi cari pelacur, saya hidup dan mati pun akan kerana seorang saja itupun perempuan yang namanya saya tattoo do chest,saya tak tipu dan saya bukan lelaki jeni's gatal,say akan setia pada seseorang yfg a
saya tidak cinta dia lagipun u ingat aku tada kerja lainlah,saya cuma nak tahu siapa dia,saya bukan bercinta dgn dia,dia pakai photo awak dan itu yg saya tak puas,demi tuhan dalam diri kumera ini tiada orang lain duduk dalam hati cuma u seorang,kalau hannah,aku nak enjoy dgn perempuan saya boleh pergi cari pelacur,saya hidup dan mati pun akan kerana seorang saja itupun perempuan yang namanya saya tattoo do chest,saya tak tipu dan saya bukan lelaki jeni's gatal,say akan setia pada seseorang yfg a
Letzte Aktualisierung: 2024-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: