Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i am missing each other
kia tupato kei te ngaro ahau i a koe
Letzte Aktualisierung: 2023-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lets be humble to each other
haehaa
Letzte Aktualisierung: 2021-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i hope we can see each other again
tumanako ahau ka kite ano tatou i a raatau korero
Letzte Aktualisierung: 2019-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
till we see each other again, love you my friend
kia kite ra ano taatau ano, aroha mai taku hoa
Letzte Aktualisierung: 2021-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as you travel the highway of life bring ing joy to each other as husband and wife love to you both
i a koe e haere ana i te huarahi nui o te oranga e harikoa ana tetahi ki tetahi i te mea e aroha ana te tane me te w ahine ki a korua
Letzte Aktualisierung: 2022-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i was eyes to the blind, and feet was i to the lame.
he kanohi ahau ki te matapo, he waewae ki te kopa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
ki te he hoki koe i tou kanohi, tikarohia, maka atu: pai ke hoki mou te tomo kanohi tahi ki te ora, i te maka kanohi rua ki te kapura o kehena
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we are bound to thank god always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
he tika rawa kia whakawhetai matou ki te atua i nga wa katoa mo koutou, e oku teina, he mea pai ra hoki ia, no te mea e neke ake ana to koutou whakapono, hu nui rawa hoki te aroha o koutou katoa, o tetahi ki tetahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
ko te tangata e whakamoe ana i ona kanohi, e mea ana kia whakaaroa ai e ia nga mea whanoke; ko te tangata e kokopi ana i ona ngutu e whakatutuki ana i te kino
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:
he pono he ahuareka te marama, a he mea pai ki nga kanohi te titiro ki te ra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
hei whakatitiro i nga kanohi matapo, hei whakaputa mai i nga herehere i roto i te whare e tutaki tonu ana, i te hunga e noho ana i te pouri, i roto i te whare herehere
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
whānau are asked to be accountable and committed to each other and the kaupapa. kōhanga reo is not only a journey for the child (our mokopuna) but is for the whole family, hapu and iwi. this also includes accountabiltiy to the government. we as a whānau within the kohanga reo kaupapa must provide good administration and financial accountability in the expenditure of public funds. this is one of the steps towards achieving the healthy future of our grandchildren an future generations
e tonohia ana te whānau ki te whakautu, ki te whakapuaki i a raatau me te kaupapa. ehara i te mea ko te kōhanga reo anake te haerenga mo te tamaiti (taatau mokopuna), engari mo te hapu, hapu, iwi katoa. kei roto hoki i tenei ko te kawenga ki te kawanatanga. ko te whanau i roto i te kaupapa kohanga reo me whakarato i te whakahaere pai me te kawenga takohanga moni i roto i te whakapaunga o nga moni a te iwi. koinei tetahi o nga huarahi hei whakatutuki i te oranga hauora o ta maatau mokopuna i nga whakatupuranga kei te heke mai
Letzte Aktualisierung: 2018-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: