Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
felix
pirika
Letzte Aktualisierung: 2021-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
claudius lysias unto the most excellent governor felix sendeth greeting.
na karauria raihia ki a pirika, ki te kawana pai rawa, tena koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we accept it always, and in all places, most noble felix, with all thankfulness.
nui atu ta matou whakawhetai mo aua mea ka riro mai nei i a matou, i nga wa katoa, i nga wahi katoa, e pirika, e te tangata pai rawa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and provide them beasts, that they may set paul on, and bring him safe unto felix the governor.
a ka whakahau ia ki a raua, kia whakaritea mai he kararehe, hei whakanohoanga iho mo paora ki runga, kia kawea oratia ai ia ki a pirika, ki te kawana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and after certain days, when felix came with his wife drusilla, which was a jewess, he sent for paul, and heard him concerning the faith in christ.
na muri iho i etahi ra ka tae mai a pirika raua ko tana wahine ko ruruhira, he hurai, ka mea ia kia tikina atu a paora, a ka whakarongo ki a ia ki te whakapono ki a te karaiti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and when they had been there many days, festus declared paul's cause unto the king, saying, there is a certain man left in bonds by felix:
a, ka po maha raua e noho ana i reira, ka korerotia e petuha ki te kingi te take mo paora, ka mea, tenei tetahi tangata i waiho iho e pirika e here ana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and when felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, when lysias the chief captain shall come down, i will know the uttermost of your matter.
otira, i te mea he nui atu tona mohio ki taua ritenga, ka unga ratou e pirika, ka mea ia, kia tae mai a raihia, te rangatira mano, ka tino rapu ahau ki te tikanga o a koutou mea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come felix trembled, and answered, go thy way for this time; when i have a convenient season, i will call for thee.
a, i a ia e korero ana ki nga mea o te tika, ki te hiahia kia pehia, ki te whakawakanga kei te haere mai, ka wiri a pirika, ka mea, haere aianei; kia watea ahau, ka karanga atu ai ano i a koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: