Sie suchten nach: great photo of the hangi (Englisch - Maori)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Maori

Info

English

great photo of the hangi

Maori

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Maori

Info

Englisch

the great ocean of the pacific is my sea

Maori

ko ihu karaiti te rangimarie te waka

Letzte Aktualisierung: 2020-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but your eyes have seen all the great acts of the lord which he did.

Maori

ko o koutou kanohi ia kua kite i nga mahi nunui katoa a ihowa i mahi ai ia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

there were they in great fear: for god is in the generation of the righteous.

Maori

na, i reira ratou e tuiri noa ana: kei roto hoki te atua i te whakatupuranga o te hunga tika

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

yea, they shall sing in the ways of the lord: for great is the glory of the lord.

Maori

ae, e waiata ratou mo nga ara o ihowa: he nui hoki te kororia o ihowa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

a sound of a cry cometh from babylon, and great destruction from the land of the chaldeans:

Maori

he reo te hamama mai nei i papurona, he wawahanga nui kei te whenua o nga karari

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.

Maori

na, ko te wahine i kite na koe, ko te pai nui ia, kei a ia nei te kingitanga i runga i nga kingi o te ao

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.

Maori

i kawea koe e ou kaihoe ki nga wai maha; i pakarua koe e te hau marangai ki waenga moana

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and joshua said, roll great stones upon the mouth of the cave, and set men by it for to keep them:

Maori

na ka mea a hohua, hurihia atu etahi kohatu nunui ki te kuwaha o te ana, whakanohoia hoki etahi tangata ki reira hei tiaki i a ratou

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock etam.

Maori

na tukitukia ana ratou e ia, te papa, te huha, he nui te patunga, a haere ana, noho ana i te kapiti o te kamaka i etama

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the lord come:

Maori

ko te ra ka huri hei pouri, ko te marama hoki hei toto, i mua o te putanga mai o te ra o te ariki, taua ra nui whakaharahara, rongonui

Letzte Aktualisierung: 2014-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and god saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

Maori

a ka kite te atua he nui te kino o te tangata i runga i te whenua, he kino hoki nga tokonga ake o nga whakaaro katoa o tona ngakau i nga wa katoa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and by great waters the seed of sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.

Maori

kei nga wai nui, kei nga purapura o hihoro, kei te tapahanga witi o te naera, ona hua; ko ia ano te kaihokohoko ki nga iwi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and all thy children shall be taught of the lord; and great shall be the peace of thy children.

Maori

a ka whakaakona e ihowa au tamariki katoa; ka nui hoki te rangimarie ki au tamariki

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.

Maori

i nui haere ano a tae tonu ki te ope o te rangi, whakataka ana e ia ki te whenua etahi o te ope, o nga whetu hoki, takatakahia ana e ia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

illustrated by the sisters, the glories of the highest of his great love to you all

Maori

hoeinaano e te tuahine, nga manaakitangi o te runga rawa tona aroha nui kia koe tatou katoa

Letzte Aktualisierung: 2020-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

you will meet your ancestors in heaven, in the holy place of the great pious ones.

Maori

whakatau mai ra koutou nga manuhiri tua rangi e ki runga i te pae-tapu o nga tuupuna maatua e

Letzte Aktualisierung: 2023-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and when the ark of the covenant of the lord came into the camp, all israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.

Maori

a, i te taenga mai o te aaka o te kawenata a ihowa ki te puni, ka hamama a iharaira katoa, he nui te hamama, a ngateri ana te whenua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and there followed another angel, saying, babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.

Maori

i aru mai ano tetahi atu anahera, i mea, kua horo, kua horo a papurona, te pa nui, i whakainu nei i nga tauiwi katoa ki te waina o te riri o tona moepuku

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and i saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.

Maori

a ka kite ahau i tetahi anahera e heke iho ana i te rangi, kei a ia te ki o te poka torere, me tetahi mekameka nui i tona ringaringa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

so jonah arose, and went unto nineveh, according to the word of the lord. now nineveh was an exceeding great city of three days' journey.

Maori

na whakatika ana a hona, haere ana ki ninewe, pera ana me ta ihowa i korero ai. na he pa nui rawa a ninewe, e toru nga ra e haerea ai

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,594,518 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK