Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fill the basket of knowledge
whaowhia te kete matuaranga
Letzte Aktualisierung: 2021-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my basket of knowledge your basket of knowledge together our baskets become one
na to rourou, na taku rourou ka ora ai te iwi
Letzte Aktualisierung: 2016-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we are talking about a special kind of knowledge that is far greater than human wisdom
e korero ana tatou i tetahi matauranga motuhake kei runga noa atu i to te tangata mohio
Letzte Aktualisierung: 2013-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.
haere atu ki te aroaro o te kuware, ina kahore e kitea e koe he ngutu matau ona
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
kati, e taku tama, te whakarongo ki te ako hei mea kau e kotiti atu ai i nga kupu o te matauranga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if the bible’s claim is true, think of what treasures of knowledge that book must contain
meina e pono ana te kereme a te paipera, whakaaro noa ki nga taonga matauranga kei roto i tera pukapuka!
Letzte Aktualisierung: 2013-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.
he koura tena me te tini o te rupi; engari he taonga utu nui nga ngutu o te matauranga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
an instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
hei kaiwhakatikatika mo nga kuware, hei kaiwhakaako mo nga kohungahunga; kei a koe hoki te ahua o te matauranga, o te pono i runga i te ture
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
this is a seed of a fertilise
he uri tenei
Letzte Aktualisierung: 2025-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for wisdom is a defence, and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.
hei whakamarumaru iho te whakaaro nui, hei pera hoki i te moni te whakamarumaru: ko te pai ia o te matauranga koia tenei, ka ora i te whakaaro nui nga tangata nana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the lord is a god of knowledge, and by him actions are weighed.
kati te whakanui i te korero whakahihi; kei puta te whakapehapeha i o koutou mangai: he atua mohio hoki a ihowa, a ka paunatia e ia nga mahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i will for this afflict the seed of david, but not for ever.
a ka whakawhiua e ahau nga uri o rawiri mo tenei mea nei; otiia ehara i te mea mo ake tonu atu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and out of the ground made the lord god to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
a i whakatupuria e ihowa, e te atua, i roto i te oneone nga rakau katoa he mea ahuareka ki te titiro, he pai hoki hei kai; ko te rakau hoki o te ora ki waenganui o te kari, me te rakau o te matauranga ki te pai, ki te kino
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o ye seed of israel his servant, ye children of jacob, his chosen ones.
e nga uri o iharaira, o tana pononga, e nga tama a hakopa, e ana i whiriwhiri ai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
ko koutou ia, awhi mai ki konei, e nga tama a te wahine makutu, e nga uri o te tangata puremu, o te wahine kairau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
concerning his son jesus christ our lord, which was made of the seed of david according to the flesh;
mo tana tama, i whanau nei he uri no rawiri, no te wahi ki te kikokiko
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and the seed of israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
na ka wehea nga uri o iharaira i roto i nga tangata ke katoa: tu ana ratou, whakina ana e ratou o ratou hara, me nga kino o o ratou matua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and the lord rejected all the seed of israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
na whakakorekore ana a ihowa ki nga uri katoa o iharaira, whakawhiua ana ratou e ia, hoatu ana ki nga ringa o nga kaipahua, a maka noatia atu ratou e ia i tona aroaro
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,
he takaro ta koutou ki a wai? ki a wai te hamama nui o o koutou mangai, te whetero roa o te arero? he teka ianei he whanau koutou na te poka ke, he uri no te teka
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: