Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i will be in
ka uru ahau
Letzte Aktualisierung: 2022-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will be fine
tena po itiblush
Letzte Aktualisierung: 2021-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will be back soon
ka hoki mai ano ahau
Letzte Aktualisierung: 2022-08-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will be 71 this year
ka whitu tekau ma tahi ai i te tanu.
Letzte Aktualisierung: 2020-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will be there next week
ka whakapā atu ahau ki a koe
Letzte Aktualisierung: 2023-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will be going to the shop
ka haere ahau ki te t
Letzte Aktualisierung: 2022-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will be coming to the marae with use in the morning
i will be coming to the marae with use in the morning
Letzte Aktualisierung: 2024-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will be in before christmas if not for morning tea then lunch
ka noho ahau i mua i te kirihimete mehemea kaore mo te tī ata kātahi ka tina
Letzte Aktualisierung: 2021-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no matter where i go i will be maori
ahakoa ko hea te marae e hare ai koe, ka mihi koe
Letzte Aktualisierung: 2016-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and ye shall be my people, and i will be your god.
a hei iwi koutou maku, ko ahau hoki hei atua mo koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will be glad and rejoice in thee: i will sing praise to thy name, o thou most high.
ka koa ahau, ka whakamanamana ki a koe, ka himene atu ki tou ingoa, e te runga rawa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and they shall be my people, and i will be their god:
a ko ratou hei iwi maku, ko ahau hoki hei atua mo ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for i will declare mine iniquity; i will be sorry for my sin.
ka whaki hoki ahau i toku kino, ka pouri mo toku hara
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i will dwell among the children of israel, and will be their god.
a ka noho ahau ki waenganui i nga tama a iharaira, a hei atua ahau mo ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i will walk among you, and will be your god, and ye shall be my people.
ka haereere ano hoki ahau i roto i a koutou, a hei atua ahau mo koutou, ko koutou hoki hei iwi maku
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
be still, and know that i am god: i will be exalted among the heathen, i will be exalted in the earth.
kia ata noho, a kia matau ko ahau te atua; e whakanuia ahau i waenganui i nga tauiwi, e whakanuia ahau i te whenua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for i will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will i remember no more.
ka mahi tohu hoki ahau ki o ratou kino, e kore ano hoki e maharatia e ahau o ratou hara a mua ake nei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hello and today i will be telling what me and my whanau have discuss about what my iwi was doing in the early 1600s to about 1770 and then from 1800 to about 1900s
kia ora, me tenei ra ka korerohia e au te korero mo taku whanau me te whanau mo nga mahi o aku iwi i nga tau moata 1600 ki te tau 1770 pea mai i nga tau 1800 ki te 1900 pea
Letzte Aktualisierung: 2020-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
all this have i proved by wisdom: i said, i will be wise; but it was far from me.
i whakamatauria e ahau tenei katoa, he mea whakaaro marie; i mea ahau, ka whakaaro nui ahau; otiia i matara noa atu tenei i ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall i be had in honour.
na ka nui atu ano i tenei toku wairangi, a ka iti iho ahau ki taku titiro; ko nga pononga wahine ia i kiia mai na e koe, ka whakahonoretia ahau e ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: