Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
if i look
kei te titiro ahau
Letzte Aktualisierung: 2022-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i dream
ko te moemoea ahau
Letzte Aktualisierung: 2021-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ask me if i have found it
uia mai koia whakahuatiake
Letzte Aktualisierung: 2022-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that i may not seem as if i would terrify you by letters.
kia kaua ahau e meatia e whakawehi ana i a koutou ki aku pukapuka
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dad ask if i can go home early?
Letzte Aktualisierung: 2021-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and if i also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
ki te ui ahau, e kore koutou e whakahoki kupu mai ki ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i be wicked, why then labour i in vain?
tera hoki ahau e whakahengia; he aha ahau i whakangenge kau ai i ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
would it be nice if i could go to the toilet?
pai ka haere ahau
Letzte Aktualisierung: 2020-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but if i with the finger of god cast out devils, no doubt the kingdom of god is come upon you.
tena ki te mea na te ringa o te atua taku peinga rewera, ina, kua tae mai te rangatiratanga o te atua ki a koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for this child i prayed; and the lord hath given me my petition which i asked of him:
ko tenei tamaiti taku i inoi ai; a homai ana e ihowa ki ahau taku mea i inoi ai ahau ki a ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i regard iniquity in my heart, the lord will not hear me:
ki te whakaaroa e toku ngakau te he, e kore te ariki e whakarongo mai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for if i make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
na, ki te whakapouri hoki ahau i a koutou, ko wai hoki hei whakaora i toku ngakau? ko ia anake e whakapouritia nei e ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
ki te mea i kite ahau i tetahi e tata ana ki te mate, he kore no te kakahu, a kahore he uhi mo te rawakore
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for if i build again the things which i destroyed, i make myself a transgressor.
ki te mea hoki ka hanga ano e ahau nga mea i wahia e ahau, e whakakite ana ahau i ahau ano, he tangata hara
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for if i pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
ki te mea hoki he reo he toku ina inoi, ko toku wairua te inoi ana; ko toku mahara ia kahore he hua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and because i doubted of such manner of questions, i asked him whether he would go to jerusalem, and there be judged of these matters.
heoi pohewa noa iho ahau ki taua tautohe, ka mea hoki me kore ia e pai kia haere ki hiruharama, ki reira whakawakia ai mo aua mea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for if i by grace be a partaker, why am i evil spoken of for that for which i give thanks?
ki te mea hoki na te aroha noa ahau i kai ai, he aha ahau i korerotia kinotia ai mo te mea i whakawhetai ai ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and if i by beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
na, ki te mea na perehepura taku peinga rewera, na wai te peinga a a koutou tama? mo konei hei kaiwhakawa ratou mo koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and if i by beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
a, ki te mea na perehepura taku peinga rewera, na wai te peinga a a koutou tamariki? na ko ratou hei kaiwhakawa mo koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for i beheld, and there was no man; even among them, and there was no counseller, that, when i asked of them, could answer a word.
i titiro ano ahau, a kahore he tangata; na i roto i enei katoa kahore he kaiwhakatakoto whakaaro hei whakahoki kupu mai i taku uinga ki a ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: