Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and at what instant i shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
a i te wa tonu e korerotia ai e ahau tetahi iwi, tetahi kingitanga ranei, kia hanga, kia whakatokia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. and the voices of them and of the chief priests prevailed.
otira nui atu o ratou reo ki te tohe, e tono ana kia ripekatia ia. a riro rawa i ta o ratou reo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
na, ko te tukunga iho o tenei he ki a koutou, ka rite ki te pakaru o te taiepa, meake nei hinga, kua ngawha haere i te wahi tiketike, kitea rawatia ake kua puta whakarere tona pakaru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
kauwhautia te kupu; tohea i nga wa pai, i nga wa kino; riria te he, whakahengia iho, whakahaua, whakapaua te manawanui me te whakaako
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at what instant i shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
i te wa tonu e korero ai ahau mo tetahi iwi, mo tetahi kingitanga, kia hutia ake, kia wahia iho, kia whakangaromia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
ko te huihuinga ia o ou hoariri ka rite ki te puehu ririki, a koe te huihuinga o te hunga nanakia ki te papapa e rere atu ana: ae ra, ka hemorere tonu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: