Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
e tupu ranei te wiwi i te mea kahore he repo? e nui ranei te raupo ki te kahore he wai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
therefore the lord will cut off from israel head and tail, branch and rush, in one day.
mo reira ka tapahia e ihowa te upoko o iharaira me te hiawero, te nikau me te wiwi, i te ra kotahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neither shall there be any work for egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
ka kahore noa iho ano he mahi ma ihipa, hei mahinga ma te upoko, ma te hiawero, ma te nikau, ma te wiwi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the nations shall rush like the rushing of many waters: but god shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
ano ko te taheke o nga wai maha te haruru o nga iwi; otiia ka riria ratou e ia, a ka rere ki tawhiti, ka whaia, ano he papapa no nga maunga i te upoko o te hau, ano he puehu awhiowhio e aia ana e te tupuhi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: