Sie suchten nach: the maori word is (Englisch - Maori)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Maori

Info

English

the maori word is

Maori

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Maori

Info

Englisch

the word is power

Maori

ko te kupu

Letzte Aktualisierung: 2021-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in the maori world

Maori

kei roto nei o te ao maori. hei tangata ko tenei ako ako ako nei kei hoki toa wananga noho

Letzte Aktualisierung: 2023-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

glasgow: the maori language

Maori

hēmi: ko te aha tō kaupapa ako?

Letzte Aktualisierung: 2024-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the maori people are in the north

Maori

kei matau te iwi maori

Letzte Aktualisierung: 2022-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

ngapuhi maori words

Maori

happy birthday alex.when you read this and realize why our paths crossed, just as i have.then and only then you will truely understand that i was brought to you to be either a taonga forever, or a lesson you will remember forever.the choice was only ever yours.and there was never a wrong choice as both paths are righteous and made for growth.i wish nothing but happiness in every kind of way for you.i will forever have love for you. from christy

Letzte Aktualisierung: 2021-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the maori language is the language of the people from whom it belongs

Maori

ko te reo maaori te pukenga o ngaa iwi noo raatau teenei reo

Letzte Aktualisierung: 2022-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

let the maori language be strong - at all times.

Maori

kia kaha te reo maori – i nga wa katoa.

Letzte Aktualisierung: 2021-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

ngapuhi maori words for mother

Maori

ngapuhi maori words for mother

Letzte Aktualisierung: 2021-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for helping us to learn the maori language, protocols and procedures

Maori

Letzte Aktualisierung: 2023-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for ever, o lord, thy word is settled in heaven.

Maori

pumau tonu tau kupu, e ihowa, ake ake i runga i te rangi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

sanctify them through thy truth: thy word is truth.

Maori

whakatapua ratou e koe i runga i tou pono: ko tau kupu te pono

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.

Maori

he rama tau kupu ki oku waewae, he marama ki toku ara

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.

Maori

ko nga poropiti he hau kau, kahore hoki he kupu i a ratou: ko enei mea ka pa ki a ratou

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the maori language will not only survive on the maori people, but must continue to be followed by the nation as a whole

Maori

ko te ao hangarau te kura hou mo enei ra

Letzte Aktualisierung: 2022-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

when you know the maori language, speak to me, girl, tell me, i think you will never know that you must keep your mouth shut.

Maori

turituri tō mother fkn wahaaaa gewllll

Letzte Aktualisierung: 2021-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.

Maori

kua waiho ahau e ahau ano hei oati; kua puta atu te kupu i toku mangai i runga i te tika, e kore ano e hoki mai, ara ka tuturi nga turi katoa ki ahau, ka oati mai ano nga arero katoa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.

Maori

ko enei te hunga i te taha o te ara, i te wahi e ruia ana te kupu; i to ratou rongonga, na haere tonu mai a hatana, kapohia ake te kupu i ruia ki o ratou ngakau

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but what saith it? the word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

Maori

e pehea ana oti? e tata ana ki a koe te kupu, kei tou mangai, kei tou ngakau: ko ia tenei, ko te kupu o te whakapono e kauwhau nei matou

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and they were all amazed, and spake among themselves, saying, what a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.

Maori

na tau ana te miharo ki a ratou katoa, ka korerorero tetahi ki tetahi, ka mea, he aha tenei kupu? mana tonu nei hoki tana tono i nga wairua poke, kaha tonu, a puta mai ana ki waho

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

tauwhare pā was one of the places we visited. tauwhare pā is near pūahaktanga o ohiwa, and east of whakatāne. that is an ancient city. tauwhara pā was built by the te hapuoneone people. a people from time immemorial. the english word is "village suspended from space." that is the mental picture of seeing the pā from the south down.

Maori

he tawhiti mai tama nui te rā, me wera te āhua o te rangi i rā tamata i matou. i wehe atu i tauranga a te wa tekau ma tahi karaka. i hoko i te kai me te inu mo ngā rā a mua i whakatāne.

Letzte Aktualisierung: 2021-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,451,557 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK