Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the moon
te marama me ngā whetū
Letzte Aktualisierung: 2021-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at the moon
kai te mārama
Letzte Aktualisierung: 2024-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the moon tonight
te marama i te po nei
Letzte Aktualisierung: 2021-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the moon is hinnning
whiti te marama
Letzte Aktualisierung: 2022-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
are you in the moon?
kei te marama?
Letzte Aktualisierung: 2024-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the moon shines at night
tia ho iho mai koe
Letzte Aktualisierung: 2023-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i love you to the moon & back.
tino aroha ki a koe e rahera. tena koa tirohia koe. xoxo
Letzte Aktualisierung: 2021-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
love you to the moon and back for always
e aroha ana ahau ki a koe ki te marama me te hoki mai i ngā wā kat
Letzte Aktualisierung: 2021-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my mother and i went to the moon and back
converter
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
the sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
e kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
i hanga e ia te marama hei tohu taima: e matau ana te ra ki tona torengitanga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the world inside the moon the light the way the spirit the pillars of the challenge
te ao te roto te kahaarait te marama te ara te wairua nga pou tupu pawero
Letzte Aktualisierung: 2021-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
ka pouri te ra me te marama, ka kore ano te titi o nga whetu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
ka tupu te tangata tika i ona ra: tona roa ano o te ata noho, a kore noa te marama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
ki nga hua papai o te ra, ki nga mea papai hoki e whakaputaina mai ana e te marama
Letzte Aktualisierung: 2023-09-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
nana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
na, i aua ra, i muri iho i taua whakapawera, ka whakapouritia te ra, e kore hoki e titi te atarau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the lord come:
ko te ra ka huri hei pouri, ko te marama hoki hei toto, i mua o te putanga mai o te ra o te ariki, taua ra nui whakaharahara, rongonui
Letzte Aktualisierung: 2014-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in that day the lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
i taua ra ka kore i te ariki te ataahua o nga mea tatangi o nga waewae, o nga whakapaipai ripekapeka, o nga heitiki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.
he kororia ke to te ra, he kororia ke to te marama, he kororia ke hoki to nga whetu: na poka ke te kororia o tetahi whetu i to tetahi whetu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: