Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
you have a special place in my heart
he wāhi motuhake tāu i roto i tōku ngākau
Letzte Aktualisierung: 2023-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
forever in my heart
hoa mo ake tonu atu
Letzte Aktualisierung: 2024-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
forever in my heart new zealand
forever in our hearts
Letzte Aktualisierung: 2020-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oh, how pure i am in my heart!
take aue e
Letzte Aktualisierung: 2021-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
to everyone you are always in my heart
kei roto tonu koe i toku ngakau
Letzte Aktualisierung: 2024-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
always on my mind, forever in my heart
te atua noho mai ra i ahau
Letzte Aktualisierung: 2023-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i regard iniquity in my heart, the lord will not hear me:
ki te whakaaroa e toku ngakau te he, e kore te ariki e whakarongo mai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
till death do us part my son in my heart until you are in my arms again
kia mahi rā anō te mate i roto i tōku ngākau kia noho rā anō koe i roto i ōku ringa
Letzte Aktualisierung: 2023-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
hira ake te hari i homai e koe ki roto ki toku ngakau i to ratou i te wa i hua ai a ratou witi, ta ratou waina
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my beautiful baby in heaven and i'm angel mother carry you in my heart much love from your mother and father
ko taku peepi ataahua i te rangi ko au te whaea anahera he kawe i a koe i roto i taku ngakau nui te aroha mai i to whaea me to papa
Letzte Aktualisierung: 2020-09-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
my dear friend wayne the painter, enjoy those open roads ahead of you, forever and always in my heart.
Letzte Aktualisierung: 2023-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how long shall i take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
kia pehea te roa o toku whakaaroaronga i roto i toku wairua, o te pouri i roto i toku ngakau i tenei ra, i tenei ra? kia pehea te roa o te whakakake mai a toku hoariri ki ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hitherto is the end of the matter. as for me daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but i kept the matter in my heart.
i konei te mutunga o te mea. na, ko ahau, ko raniera, nui atu toku raruraru i oku whakaaro, puta ke ana toku mata: heoi puritia iho e ahau taua mea i roto i toku ngakau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
even as it is meet for me to think this of you all, because i have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
he tika hoki kia penei oku whakaaro ki a koutou katoa, no te mea kei roto koutou i toku ngakau; ara, ahakoa i ahau nei i te here, ahakoa i ahau e korero whakaara nei, e whakau nei i te rongopai, ka uru tahi koutou katoa me ahau ki te aroha noa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i arose in the night, i and some few men with me; neither told i any man what my god had put in my heart to do at jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that i rode upon.
na ka maranga ahau i te po, matou ko etahi tangata torutoru hei hoa moku: kihai hoki i korerotia e ahau ki tetahi ta toku atua i homai ai ki toku ngakau kia meatia ki hiruharama: kahore hoki oku kararehe; heoi ano ko te kararehe i eke ai ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and david said unto achish, if i have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that i may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
na ka mea a rawiri ki a akihi, ki te mea kua manakohia nei ahau e koe, kia homai e ratou tetahi wahi ki ahau i roto i tetahi o nga pa i te koraha, hei nohoanga moku: he aha hoki tau pononga i noho ai ki a koe i roto i te pa kingi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: