Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
why
haere mai ki te moenga
Letzte Aktualisierung: 2023-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why?
kei te wātea a
Letzte Aktualisierung: 2023-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you should th
e whakaaro ahau he tama ma koe
Letzte Aktualisierung: 2024-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why not
e hiahia ana ahau ki te mate
Letzte Aktualisierung: 2019-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why should you cook for the ti?
he aha koe e tunu mo te ti?
Letzte Aktualisierung: 2023-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
when should we go
ahea tatou e haere ai?
Letzte Aktualisierung: 2020-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why smoke?
kote karaka ite ahiahi tewha
Letzte Aktualisierung: 2022-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
where we should be
no hea koe
Letzte Aktualisierung: 2024-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you should wear nice clothes
me hari koha
Letzte Aktualisierung: 2021-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you should think carefully.
]
Letzte Aktualisierung: 2024-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you should learn the lecture
kauhau
Letzte Aktualisierung: 2023-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you are my why
ko koe tōku ao
Letzte Aktualisierung: 2021-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why are you so mean
pehea te mahi
Letzte Aktualisierung: 2022-08-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why are you like me ..
he aha koe i rite ai ki ahau ..
Letzte Aktualisierung: 2023-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why are you crying?
any drinks left
Letzte Aktualisierung: 2021-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why have too leave for
live for this band.
Letzte Aktualisierung: 2023-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why should it be thought a thing incredible with you, that god should raise the dead?
he aha rawa kia kore e whakaponohia e koutou, ki te mea ka whakaara ake te atua i te hunga mate
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why are you a teacher?
he aha to mana nui?
Letzte Aktualisierung: 2022-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
na kia tupato kei mangere ki tenei mea: me tuku koia te he kia tupu hei he mo nga kingi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that's why all of us are
no reira
Letzte Aktualisierung: 2024-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: