Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ani
एनी
Letzte Aktualisierung: 2021-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ani aafu
नेपाली भाषामा आफु
Letzte Aktualisierung: 2023-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ani aru vana
Letzte Aktualisierung: 2023-09-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
ani dolo gadise
ani डोलो gadise
Letzte Aktualisierung: 2020-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
timilai yaad ani timi
Letzte Aktualisierung: 2020-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ani sanchai xau ta.?
ani sanchai xau ta.?
Letzte Aktualisierung: 2023-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ani timi lai kasto cha
ani timi lai kasto cha
Letzte Aktualisierung: 2020-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mah ani mera sathi hau
मह अनी मेरी साथी हौ
Letzte Aktualisierung: 2021-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ani k gardai ho hajur
hajur k gardai ho
Letzte Aktualisierung: 2020-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dherai maya ani metho samjahana
धेरै माया अनि मिथो सम्झना
Letzte Aktualisierung: 2023-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tme paila khau ani ma khanxu la
sitting
Letzte Aktualisierung: 2020-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dherai dherai maya ani mito samjahana
धेरै माया अनि मिथो सम्झना
Letzte Aktualisierung: 2023-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dukha k lai vancha ani sukha k lai
दुख के लाइ भ अनि सुख के लाइ
Letzte Aktualisierung: 2022-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
essay about samajik sanjal ani yeska prbhav
samajik sanjal ani yeska prbhav बारेमा निबन्ध
Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basiraheko ani timi k gardai? khana khayeu?
basiraheko ani timi k gardai? khana khayeu?
Letzte Aktualisierung: 2021-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mata tirtha aunsiko subhakamana. dherai dherai maya ani samjhana
Letzte Aktualisierung: 2024-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: