Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
funny?
रमाइलो?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
not funny
randi ko xora
Letzte Aktualisierung: 2021-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how
Letzte Aktualisierung: 2023-09-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
so funny dude
Letzte Aktualisierung: 2021-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how much
thah
Letzte Aktualisierung: 2022-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how are you
गुरुung भाषा पत्नी
Letzte Aktualisierung: 2021-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how are you ?
मलाई तिम्रो बूब्स देखाउनुहोस्
Letzte Aktualisierung: 2021-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
something funny happened
केहि हास्यास्पद भयो
Letzte Aktualisierung: 2023-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a funny theme for kde4 mines game
name
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how do you fell
Letzte Aktualisierung: 2021-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how are youdoing?
तपाईं कसरी अर्थ गर्दै हुनुहुन्
Letzte Aktualisierung: 2023-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how can i help you
म तिमीलाई कसरी मद्दत् गर्नसक्छु
Letzte Aktualisierung: 2021-11-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
how did you find me
तुम मुझे कैसे जानती थी
Letzte Aktualisierung: 2023-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how was you day today
हो मैले खाजा खाएँ
Letzte Aktualisierung: 2022-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how do you you feeling?
तिमिलाई कस्तो लाग्दै छ?
Letzte Aktualisierung: 2021-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yes bro, how about you?
हो भाइ, अनि तपाईलाई कस्तो छ?
Letzte Aktualisierung: 2022-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hello friends how my photos
नमस्ते साथीहरु मेरो फोटोहरु कस्तो लाग्छ
Letzte Aktualisierung: 2022-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: