Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
simple past
सामान्य भूत
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
simple
सरल
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
simple 1
style name
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
3 simple mmx
३ सरल mmx
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
simple window...
साधारण सञ्झ्याल...
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
window simple:
साधारण सञ्झ्याल:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
past tense
जांछु
Letzte Aktualisierung: 2022-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tray column, simple
ट्रे स्तम्भ, सरल
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
past tens[e
घोषणात्मक
Letzte Aktualisierung: 2018-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
simple present tense
सामान्य वर्तमान काल
Letzte Aktualisierung: 2018-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
simple, smooth theme
name
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
simple menu editor %s
मेनु सम्पादक
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
simple _beveled button...
सामान्य कुना नापिएको बटन...
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
simple living high thinking
सरल जीवन उच्च सोच
Letzte Aktualisierung: 2018-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
simple heat exchanger, vertical
सरल ताप साटासाटकर्ता, ठाडो
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sdl - simple directmedia layer
sdl - सामान्य मिडिया तह
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
fluid contacting vessel, simple
फ्लुउड कनट्याक्टिङ भेसेल, साधारण
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
past countinuse tense
पूर्ण वर्तमान काल
Letzte Aktualisierung: 2020-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: