Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
please follow the instructions in the browser window, then return to press yes if you are authenticated, or no otherwise.
følg anvisningene i nettleservinduet, gå så tilbake og trykk på ok hvis identiteten din er bekreftet, ellers trykk på nei.
check this option if your smtp server requires authentication before accepting mail. this is known as'authenticated smtp 'or simply asmtp.
kryss av her dersom smtp- tenaren din krev innlogging før han godtek e- post. dette er òg kjent som « autentisert smtp », eller berre asmtp.
to change your password, enter your current password in the field below and click authenticate. after you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click change password.
for å endra passordet ditt må du skriva passordet du har no i feltet under, og klikka autentiser. etter at du har autentisert deg, skriv du det nye passordet to gongar og klikkar byt passord.
displays the current authentication state of the kde remember the milk applet. if the light is green, the applet is authenticated. if the light is red, you need to enter your username and password below to log in.
viser den gjeldande innloggingsstatusen for remember the milk- tenesta i kde. viss lyset er grønt, er du innlogga. men viss lyset er raudt, må du skriva inn brukarnamnet og passordet ditt nedanfor for å logga inn.