Sie suchten nach: pleaseth (Englisch - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Norwegian

Info

English

pleaseth

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Norwegisch

Info

Englisch

he createth what he pleaseth.

Norwegisch

han skaper det han vil!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allah ordaineth that which pleaseth him.

Norwegisch

gud bestemmer det han vil.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

nay-but allah doth sanctify whom he pleaseth.

Norwegisch

men det er gud som kjenner ren, den han bestemmer.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but allah doth support with his aid whom he pleaseth.

Norwegisch

men gud styrker med sin hjelp dem han vil.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he it is who fashioneth you in the wombs as pleaseth him.

Norwegisch

han er det som former dere i mors liv slik han vil.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

that is the grace of allah, which he will bestow on whom he pleaseth.

Norwegisch

dette er guds godhet, som han gir hvem han vil.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allah doth blot out or confirm what he pleaseth: with him is the mother of the book.

Norwegisch

gud utvisker eller fastholder det han vil. hos ham finnes skriftens opphav!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and abimelech said, behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.

Norwegisch

og abimelek sa: se, mitt land ligger åpent for dig; bo hvor du selv vil!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for his mercy he specially chooseth whom he pleaseth; for allah is the lord of bounties unbounded.

Norwegisch

han velger for sin nåde hvem han vil. guds er den største gavmildhet.»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allah giveth manifold increase to whom he pleaseth: and allah careth for all and he knoweth all things.

Norwegisch

for gud gir den han vil mangedobbelt. gud er storslagen, vis.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he forgiveth whom he pleaseth and punisheth whom he pleaseth; but allah is oft-forgiving, most merciful.

Norwegisch

han tilgir dem han vil, og straffer dem han vil. og gud er tilgivende, nåderik.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and many soever are angels in the heavens whose intercession shall not avail at all save after allah hath given leave for whomsoever he listeth and pleaseth.

Norwegisch

hvor mange engler er det ikke i himlene hvis forbønn ikke hjelper? med mindre gud har gitt samtykke for den han vil og som finner hans behag.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

nay, both his hands are widely outstretched: he giveth and spendeth (of his bounty) as he pleaseth.

Norwegisch

for hans hender er vidåpne, og han gir slik han vil!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allah is he who sendeth the winds so that they raise clouds, and spreadeth them along the sky as pleaseth him, and causeth them to break and thou seest the rain downpouring from within them.

Norwegisch

gud sender vindene som driver opp skyer. så sprer han dem på himmelen, slik han vil.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he granteth wisdom to whom he pleaseth; and he to whom wisdom is granted receiveth indeed a benefit overflowing; but none will grasp the message but men of understanding.

Norwegisch

den som gis visdom, har fått et stort gode. dog, ingen tenker over det, unntatt de som har hjertets forstand.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allah doth enlarge, or grant by (strict) measure, the sustenance (which he giveth) to whomso he pleaseth.

Norwegisch

gud skjenker rikelig underhold eller begrenser det til dem han vil.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allah forgiveth not that partners should be set up with him; but he forgiveth anything else, to whom he pleaseth; to set up partners with allah is to devise a sin most heinous indeed.

Norwegisch

gud tilgir ikke at man setter noe ved hans side, men han tilgir det som er mindre enn dette overfor den han vil. den som setter noe ved guds side, har i sannhet begått en svær synd.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and i find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth god shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.

Norwegisch

og jeg fant noget som er bitrere enn døden: kvinnen - hun er et garn og hennes hjerte en snare, og hennes hender er lenker; den som tekkes gud, slipper fra henne, men synderen blir fanget av henne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allah forgiveth not (the sin of) joining other gods with him; but he forgiveth whom he pleaseth other sins than this: one who joins other gods with allah, hath strayed far, far away (from the right).

Norwegisch

men han tilgir den han vil alt som er mindre enn dette. den som gir gud medguder, er sannelig langt på villstrå!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,674,753 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK