Sie suchten nach: prophethood (Englisch - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Norwegian

Info

English

prophethood

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Norwegisch

Info

Englisch

o you enwrapped in the cloak (of prophethood),

Norwegisch

du som ligger overdekket,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they are the ones whom we gave the book, judgement and prophethood.

Norwegisch

disse er det som vi gav skriften, visdommen og profetkallet.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

those, we have given them the book, judgment, and prophethood.

Norwegisch

disse er det som vi gav skriften, visdommen og profetkallet.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

those are they unto whom we gave the scripture and command and prophethood.

Norwegisch

disse er det som vi gav skriften, visdommen og profetkallet.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

those are the ones to whom we gave the book, and judgement and prophethood.

Norwegisch

disse er det som vi gav skriften, visdommen og profetkallet.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

those are the ones to whom we gave the scripture, wisdom, and prophethood.

Norwegisch

disse er det som vi gav skriften, visdommen og profetkallet.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we gave him isaac and jacob and granted prophethood and the book to his descendants.

Norwegisch

så gav vi ham isak og jakob, og la profetiens gave og skriften blant hans etterkommere.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and we gave to him isaac and jacob and placed in his descendants prophethood and scripture.

Norwegisch

så gav vi ham isak og jakob, og la profetiens gave og skriften blant hans etterkommere.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

certainly we sent noah and abraham and we ordained among their descendants prophethood and the book.

Norwegisch

og vi sendte noa og abraham, og la profetkallet blant deres etterkommere, og skriften.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we granted isaac and jacob to abraham and we bestowed upon his offspring, prophethood and the book.

Norwegisch

så gav vi ham isak og jakob, og la profetiens gave og skriften blant hans etterkommere.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

then my lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.

Norwegisch

men herren gav meg visdom, og gjorde meg til sendebud.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"and let him share my task (of conveying allah's message and prophethood),

Norwegisch

knytt ham til mitt oppdrag.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and we sent noah and abraham, and established in their line prophethood and revelation: and some of them were on right guidance.

Norwegisch

og vi sendte noa og abraham, og la profetkallet blant deres etterkommere, og skriften.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and we did certainly give the children of israel the scripture and judgement and prophethood, and we provided them with good things and preferred them over the worlds.

Norwegisch

vi gav israels barn skriften, visdommen og profetkallet, og vi sørget for dem med gode ting, og gav dem fortrinn fremfor all verden.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

certainly we gave the children of israel the book, judgement and prophethood and we provided them with all the good things. we gave them an advantage over all the nations,

Norwegisch

vi gav israels barn skriften, visdommen og profetkallet, og vi sørget for dem med gode ting, og gav dem fortrinn fremfor all verden.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he found you unaware (of the quran, its legal laws, and prophethood, etc.) and guided you?

Norwegisch

han fant deg villfarende, og veiledet deg!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and indeed we gave the descendants of israel the book, and the rule, and the prophethood, and gave good things for sustenance and gave them superiority over all others of their time.

Norwegisch

vi gav israels barn skriften, visdommen og profetkallet, og vi sørget for dem med gode ting, og gav dem fortrinn fremfor all verden.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and we gave him isaac and jacob, and we ordained among his descendants prophethood and the book, and we gave him his reward in this world, and in the hereafter he will indeed be among the righteous.

Norwegisch

så gav vi ham isak og jakob, og la profetiens gave og skriften blant hans etterkommere. vi gav ham hans lønn på jorden, og i det hinsidige vil han være blant de rettferdige.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and verily we gave the children of israel the scripture and the command and the prophethood, and provided them with good things and favoured them above (all) peoples;

Norwegisch

vi gav israels barn skriften, visdommen og profetkallet, og vi sørget for dem med gode ting, og gav dem fortrinn fremfor all verden.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and we bestowed ishaq and yaqub to him, and kept the prophethood and the book among his descendants, and we gave him his reward in the world; and in the hereafter he is indeed among those who deserve our proximity.

Norwegisch

så gav vi ham isak og jakob, og la profetiens gave og skriften blant hans etterkommere. vi gav ham hans lønn på jorden, og i det hinsidige vil han være blant de rettferdige.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,115,943 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK