Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
don't you call me
urdu
Letzte Aktualisierung: 2022-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can't talk now con you call me later
can't talk now. call me later?
Letzte Aktualisierung: 2020-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what you call you ?
آپ کیا کہتے ہیں
Letzte Aktualisierung: 2025-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what do you call me
me aapko kon say naam say pukaro
Letzte Aktualisierung: 2021-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
when you call me to you
جب تم آزاد ہو تو مجھے اپنے پاس بلاتے ہو
Letzte Aktualisierung: 2025-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can you call me meaning urdu
کیا آپ مجھے اردو کا مطلب بتا سکتے ہیں ؟
Letzte Aktualisierung: 2024-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why you call me just baby?
urdu
Letzte Aktualisierung: 2024-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why you call me meaning urdu
آپ مجھے اردو کا مطلب کیوں کہتے ہیں
Letzte Aktualisierung: 2024-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how about you call me meaning urdu
how about you call me meaning urdu?
Letzte Aktualisierung: 2024-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you call me like this when i am worried
you call me like this when i am worried
Letzte Aktualisierung: 2023-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my nation, how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my people, how is it that i call you to salvation while you call me to the fire;
اور اے میری قوم کیا بات ہے میں تو تمہیں نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے دوزخ کی طرف بلاتے ہو
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
o my people, how is it that i call you to salvation, and you call me to the fire?
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and, o my people! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o my people, how is it with me, that i call you to salvation, and you call me to the fire?
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"and o my people! how is it that i call you to salvation while you call me to the fire!
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
“and o my people! what is the matter with me that i call you towards salvation whereas you call me towards hell?”
اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you call me to reject god, and to associate with him what i have no knowledge of, while i call you to the mighty forgiver.
تم مجھے (یہ) دعوت دیتے ہو کہ میں اللہ کے ساتھ کفر کروں اور اس کے ساتھ اس چیز کو شریک ٹھہراؤں جس کا مجھے کچھ علم بھی نہیں اور میں تمہیں خدائے غالب کی طرف بلاتا ہوں جو بڑا بخشنے والا ہے،
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you call me to disbelieve in allah and to associate with him that of which i know nothing; while i call you to the almighty, the forgiving.
تم مجھے اس بات کی دعوت دیتے ہو کہ میں اللہ سے کفر کروں اور اس کے ساتھ اُن ہستیوں کو شریک ٹھیراؤں جنہیں میں نہیں جانتا، حالانکہ میں تمہیں اُس زبردست مغفرت کرنے والے خدا کی طرف بلا رہا ہوں
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: