Sie suchten nach: that you love me or because of fynn (Englisch - Pakistanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Pakistani

Info

English

that you love me or because of fynn

Pakistani

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Pakistanisch

Info

Englisch

do you love me

Pakistanisch

kya tum muj sa darti ho

Letzte Aktualisierung: 2021-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

certainly we know that you become upset because of what they say.

Pakistanisch

اور بیشک ہم جانتے ہیں کہ آپ کا سینۂ (اقدس) ان باتوں سے تنگ ہوتا ہے جو وہ کہتے ہیں،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

hirah do you love me ?

Pakistanisch

کیا آپ مجھے یاد کرتے ہیں

Letzte Aktualisierung: 2020-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you love me? please lie say yes

Pakistanisch

क्या तुम मुझे प्यार करती? कृपया झूठ बोलो हाँ

Letzte Aktualisierung: 2021-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i think that you love fine women in urdu

Pakistanisch

मुझे लगता है कि आप उर्दू में अच्छी महिलाओं से प्यार करते हैं

Letzte Aktualisierung: 2024-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

love me or hate me im still gonna shineb

Pakistanisch

love me or hate me im still gonna shine

Letzte Aktualisierung: 2020-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

love me or hate me i'm still gonna shine

Pakistanisch

میں اب بھی چمک کے لئے جا رہا ہوں

Letzte Aktualisierung: 2018-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

nay; the truth is that you love ardently (the good of this world) that can be obtained hastily,

Pakistanisch

حقیقت یہ ہے (اے کفّار!) تم جلد ملنے والی (دنیا) کو محبوب رکھتے ہو،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

indeed it is not such that you can guide whomever you love, but allah guides whomever he wills; and he well knows the people upon guidance.

Pakistanisch

(اے رسول(ص)) آپ جسے چاہیں اسے ہدایت نہیں کر سکتے لیکن اللہ جسے چاہتا ہے اسے ہدایت دے دیتا ہے اور وہ ہدایت پانے والوں کو بہتر جانتا ہے۔

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

thereupon moses vowed: "my lord, because of the favour that you have done me i shall never support the guilty."

Pakistanisch

(مزید) عرض کرنے لگے: اے میرے رب! اس سبب سے کہ تو نے مجھ پر (اپنی مغفرت کے ذریعہ) احسان فرمایا ہے اب میں ہرگز مجرموں کا مددگار نہیں بنوں گا،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and other things that you love, victory from allah and an opening that is near. (o prophet muhammad) give glad tidings to the believers.

Pakistanisch

اور (اس اُخروی نعمت کے علاوہ) ایک دوسری (دنیوی نعمت بھی عطا فرمائے گا) جسے تم بہت چاہتے ہو، (وہ) اللہ کی جانب سے مدد اور جلد ملنے والی فتح ہے، اور (اے نبئ مکرّم!) آپ مومنوں کو خوشخبری سنا دیں (یہ فتحِ مکہ اور فارس و روم کی فتوحات کی شکل میں ظاہر ہوئی)،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

you have been enjoined to go to war, and you dislike it; it may be that you dislike a thing and the same is good for you, and you love a thing and the same is bad for you: allah knows but you do not.

Pakistanisch

(اے مسلمانو!) تم پر جنگ کرنا فرض کیا گیا ہے جب کہ وہ تمہیں ناگوار ہے۔ اور یہ ممکن ہے کہ جس چیز کو تم ناپسند کرتے ہو وہ تمہارے لئے اچھی ہو۔ اور یہ بھی ممکن ہے کہ جس چیز کو تم پسند کرتے ہو وہ تمہارے لئے بری ہو (اچھی نہ ہو) اصل بات یہ ہے کہ اللہ بہتر جانتا ہے تم نہیں جانتے۔

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and [you will obtain] another [favor] that you love - victory from allah and an imminent conquest; and give good tidings to the believers.

Pakistanisch

اور (اس اُخروی نعمت کے علاوہ) ایک دوسری (دنیوی نعمت بھی عطا فرمائے گا) جسے تم بہت چاہتے ہو، (وہ) اللہ کی جانب سے مدد اور جلد ملنے والی فتح ہے، اور (اے نبئ مکرّم!) آپ مومنوں کو خوشخبری سنا دیں (یہ فتحِ مکہ اور فارس و روم کی فتوحات کی شکل میں ظاہر ہوئی)،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

fighting is enjoined on you, and it is an object of dislike to you; and it may be that you dislike a thing while it is good for you, and it may be that you love a thing while it is evil for you, and allah knows, while you do not know.

Pakistanisch

(اے مسلمانو!) تم پر جنگ کرنا فرض کیا گیا ہے جب کہ وہ تمہیں ناگوار ہے۔ اور یہ ممکن ہے کہ جس چیز کو تم ناپسند کرتے ہو وہ تمہارے لئے اچھی ہو۔ اور یہ بھی ممکن ہے کہ جس چیز کو تم پسند کرتے ہو وہ تمہارے لئے بری ہو (اچھی نہ ہو) اصل بات یہ ہے کہ اللہ بہتر جانتا ہے تم نہیں جانتے۔

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

(muhammad), exercise patience. the promise of god is true. whether we let you witness the suffering with which they were threatened or because of your death (you do not see them suffering,), we shall still punish them when they return to us (on the day of judgment).

Pakistanisch

آپ(ص) صبر کیجئے یقیناً اللہ کا وعدہ برحق ہے پھر جس (عذاب) کی ہم انہیں دھمکی دیتے رہے ہیں خواہ اس کا کچھ حصہ آپ کو (آنکھوں سے) دکھا دیں یا اس سے پہلے آپ کو دنیا سے اٹھا لیں۔ بہرحال ان سب کی بازگشت تو ہماری طرف ہی ہے (وہ اس سے بچ نہیں سکتے)۔

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,234,799 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK